А.С.Аренский -одноактная опера «Рафаэль. Рафаэль (опера) Аренский рафаэль

В апреле 1894 года в Москве должно было состояться событие, немаловажное для русского искусства: первый Всероссийский съезд художников. К этому съезду Аренскому, в то время уже достаточно известному композитору, автору оперы «Сон на Волге», двух симфоний, фортепианного концерта и камерных сочинений, была заказана опера. Сюжетом, подходящим к случаю, была избрана одна из легенд, связанных с именем великого художника эпохи Возрождения Рафаэля, — о его любви к юной натурщице Маргарите, прозванной Форнариной (булочницей). Либретто написал некий А. А. Крюков, о котором не сохранилось никаких сведений. В то время в Москве жили два довольно известных человека с такой фамилией и инициалами: второстепенный поэт и журналист, работавший в одной из московских газет. Вероятно, один из них и был автором, но даты их жизни неизвестны.
Конечно, образ Рафаэля в либретто оказался весьма далеким от подлинного образа гениального мастера, однако это не помешало композитору с увлечением работать. «Рафаэль» был создан им очень быстро — всего за пять недель. Этому способствовало соответствие жанра одноактной оперы дарованию композитора, лирика по преимуществу, предпочитавшего малые формы. Своей опере Аренский дал подзаголовок «Музыкальные сцены из эпохи Возрождения». Первоначально партия Рафаэля предназначалась для меццо-сопрано, но позднее была поручена тенору.
Опера впервые была исполнена 24 и 25 апреля 1894 года на сцене зала Московского благородного собрания силами учащихся Московской консерватории перед участниками съезда, которые восприняли ее очень доброжелательно. Присутствовавший на премьере Танеев, один из самых авторитетных музыкантов России, был настолько тронут, что не мог сдержать слез. Пресса также была положительной. Первая театральная постановка «Рафаэля» была осуществлена в петербургском Мариинском театре. Премьера состоялась 13 декабря 1895 года.
Особенностью оперы «Рафаэль» является то, что она была написана для исполнения на итальянском языке, хотя в практику вошел и равноправный русскоязычный вариант.


Действие происходит во Флоренции начала XVI века.
В мастерской Рафаэля ученики прощаются с мастером, спеша присоединиться к карнавальному веселью. Оставшись один, он размышляет о своей судьбе(покровительствующий ему кардинал Бибиена предлагает жениться на его племяннице, однако Рафаэль любит другую — скромную девушку-крестьянку Маргарита, прозванную Форнариной (булочницей),которая позирует ему для образа Мадонны.)
Появляется Форнарина. Охваченный вдохновением, художник берется за кисть. С улицы доносятся звуки веселящейся толпы. Кто-то запевает песню, воспевающую любовь. Прервав работу, Рафаэль возвращается мыслями к Форнарине — не модели, а любимой женщине, и обнимает ее. Неожиданно появляется кардинал. Он обвиняет художника в оскорблении невесты, в попрании святыни: ведь он отождествил грешную Форнарину с Мадонной...
Художник смело возражает: кардинал не может убить его любовь! В страшном гневе кардинал сзывает народ, чтобы показать «раба греха».
Мастерскую заполняют веселящиеся горожане и склоняются перед прекрасной картиной, прославляя гений ее творца.
Опера завершается гимном, прославляющим искусство.




«Рафаэль» отличается ясным, компактным строением, предельным лаконизмом, экономностью выразительных средств. Музыка оперы изысканна, исполнена лиризма и отличается поэтичностью, мечтательной и ясной мелодикой, лирические сцены оттеняются удачно решенными жанровыми.
Популярнейшая «Песнь Певца за сценой» основана на подлинной итальянской народной мелодии, заимствованной композитором из сборника «Весь Неаполь».

Основа оперы - мелодичные лирические номера, однако поскольку действие оперы развертывается на фоне средневекового карнавала, в ней есть хоровые сцены и отголоски типично итальянских мотивов. В применяемых композитором оркестровых и вокальных музыкальных приемах наблюдается выраженная преемственность с сочинениями Чайковского. Опера «Рафаэль» была удостоена высокой оценки Танеева, который считал ее способной одинаково восхитить как специалистов-музыкантов, так и публику, трогательной «до слез».

Судьба небольшой (менее 40 минут звучания) оперы «Рафаэль» сложилась наилучшим образом, отдельные исполнения оперы в случаются вплоть до наших дней (преимущественно в концертах или в студенческих постановках).

Опера в одном акте. Либретто А. Крюкова.
Премьера: Петербург, Мариинский театр, 13 декабря 1895 года.

Действующие лица:

  • Рафаэль, художник (тенор)
  • Форнарина, натурщица (сопрано)
  • Кардинал Бибиена (бас)
  • Певец за сценой (тенор)
  • Ученики, горожане

Действие происходит во Флоренции начала XVI века.

История создания

В апреле 1894 года в Москве должно было состояться событие, немаловажное для русского искусства: первый Всероссийский съезд художников. К этому съезду Аренскому, в то время уже достаточно известному композитору, автору оперы «Сон на Волге», двух симфоний, фортепианного концерта и камерных сочинений, была заказана опера. Сюжетом, подходящим к случаю, была избрана одна из легенд, связанных с именем великого художника эпохи Возрождения Рафаэля, - о его любви к юной натурщице Маргарите, прозванной Форнариной (булочницей). Либретто написал некий А. А. Крюков, о котором не сохранилось никаких сведений. В то время в Москве жили два довольно известных человека с такой фамилией и инициалами: второстепенный поэт и журналист, работавший в одной из московских газет. Вероятно, один из них и был автором, но даты их жизни неизвестны.

Конечно, образ Рафаэля в либретто оказался весьма далеким от подлинного образа гениального мастера, однако это не помешало композитору с увлечением работать. «Рафаэль» был создан им очень быстро - всего за пять недель. Этому способствовало соответствие жанра одноактной оперы дарованию композитора, лирика по преимуществу, предпочитавшего малые формы. Своей опере Аренский дал подзаголовок «Музыкальные сцены из эпохи Возрождения». Первоначально партия Рафаэля предназначалась для меццо-сопрано, но позднее была поручена тенору.

Опера впервые была исполнена 24 и 25 апреля 1894 года на сцене зала Московского благородного собрания силами учащихся Московской консерватории перед участниками съезда, которые восприняли ее очень доброжелательно. Присутствовавший на премьере Танеев, один из самых авторитетных музыкантов России, был настолько тронут, что не мог сдержать слез. Пресса также была положительной. Первая театральная постановка «Рафаэля» была осуществлена в петербургском Мариинском театре. Премьера состоялась 13 декабря 1895 года.

Сюжет

В мастерской Рафаэля ученики прощаются с мастером, спеша присоединиться к карнавальному веселью. Оставшись один, он размышляет о своей судьбе: покровительствующий ему кардинал Бибиена предлагает жениться на его племяннице, однако Рафаэль любит другую - скромную натурщицу Форнарину, которая позирует ему для образа Мадонны. Появляется Форнарина. Охваченный вдохновением, художник берется за кисть. С улицы доносятся звуки веселящейся толпы. Кто-то запевает песню, воспевающую любовь. Прервав работу, Рафаэль возвращается мыслями к Форнарине - не модели, а любимой женщине, и обнимает ее. Неожиданно появляется кардинал. Он обвиняет художника в оскорблении невесты, в попрании святыни: ведь он отождествил грешную Форнарину с Мадонной... Художник смело возражает: кардинал не может убить его любовь! В страшном гневе кардинал сзывает народ, чтобы показать «раба греха». Мастерскую заполняют веселящиеся горожане и склоняются перед прекрасной картиной, прославляя гений ее творца.

Музыка

«Рафаэль» отличается ясным, компактным строением, предельным лаконизмом, экономностью выразительных средств. Музыка оперы изысканна, исполнена лиризма и отличается поэтичностью, мечтательной и ясной мелодикой, лирические сцены оттеняются удачно решенными жанровыми.

Популярнейшая «Песнь Певца за сценой» основана на подлинной итальянской народной мелодии, заимствованной композитором из сборника «Весь Неаполь».

На сегодняшний день часть наследия знаменитых русский композиторов предана забвению и находится на грани исчезновения. Многие произведения в последний раз исполнялись лишь в начале прошлого столетия, записи некоторых из них не сохранились. Цель проекта - восстановление, сохранение и популяризация утерянных музыкальных произведений, ценных книг и нотных материалов музыкальных библиотеки радио "Орфей". Компания "Э.ОН Россия" и радио "Орфей" начинает проект с восстановления и записи оперы "Рафаэль" А. Аренского.








Опера была написана композитором в 1894 году для первого Всероссийского съезда художников и по случаю открытия Третьяковской галереи. Последний раз произведение было поставлено в 20-х годах, а записано в оригинальном исполнении в 50-х годах ХХ века. К сожалению, запись была утрачена, а имя автора практически забыто.

Компания «Э.ОН Россия» совместно с радиостанцией «Орфей» отобрала, восстановила и оцифровала ноты оперы.

Студийную запись оперы осуществили Симфонический оркестр радио «Орфей», Академический Большой хор «Мастера хорового пения», а так же солисты московских театров.

Издание также содержит фильм о мультимедийном проекте "Возрождаем наследие русских композиторов".

К дискам прилагается буклет, в котором на двух языках представлена история создания оперы и либретто.

"Люблю музыку и желаю сделать для нее то, что могу, что в моих силах", - А. Аренский

"Аренский удивительно умен в музыке... Это очень интересная личность!", - П. Чайковский.

"Из новейших - лучший Аренский, он прост, мелодичен...", - Л. Толстой.

Радио "Орфей" возрождает наследие русских композиторов.

Для дальнейшей работы сайта требуются средства на оплату хостинга и домена. Если вам нравится проект, поддержите материально.


Действующие лица:

Рафаэль Санцио меццо-сопрано
Форнарина (натурщица Рафаэля) сопрано
Кардинал Бибиена бас
Народный певец (за сценой) тенор

Граждане, женщины, ученики Рафаэля, народ в масках и костюмах во время карнавала.

Действие происходит в начале XVI века в Риме.

ВСТУПЛЕНИЕ

Большая мастерская Рафаэля в Риме, уставленная мольбертами, статуями и принадлежностями искусства. В глубине сцены, направо от зрителей, большая задрапированная шелковой занавесью мраморная арка. С левой стороны маленькая, отделанная скульптурной лепкой, дверь. Налево большой мольберт с картиной задернутой завесой на кольцах. Рафаэль, окруженный учениками, пишет. Некоторые ученики заняты приготовлением и растиранием красок в сосудах; одни сидят на полу, другие следят стоя и сидя за работой Рафаэля.

1. Хор учеников

Хор

Друзья, за работу смелей,
Летит лучезарное время,
Под солнцем цветущих полей
Вперед, наше юное племя!

Не зная борьбы, ни труда,
Не ведая бурного чувства,
Нельзя нам идти никогда
Тернистой дорогой искусства.

Но если дрожит наша грудь
Огнем вдохновенья и страсти,
Усыпан нам розами путь —
В руках наших слава и счастье.

Следите ж прилежно вперед
За гения смелой рукою.
Он к свету нас славно ведет
Веселой, свободной толпою.

Рафаэль

Работа кончена; веселье вас зовет.
Зовет любимая семья, и карнавал вас ждет.
Я не могу веселье с вами разделить.
Привет мой вам, друзья.

Хор

Прощай, учитель.

2. Ариозо Рафаэля

Рафаэль

Свободы мгновенью
Я рад несказанно,
Мечтам, вдохновенью,
Как жизни желанной.
Но мысли полет
Сдержать вероломно,
Стремится судьба:
Работой огромной
Мне сердце гнетет
Заказы от папы, вельмож и двора,
И с алчностью ждет
Созданий искусства толпа.
Я труд мой и гений —
Все отдал искусству
И мало отрадных мгновений
Всесильному чувству
Любви.

И вот, едва любовь узнал
Что сердце пылкое сжигает,
Тщеславный друг мой, Кардинал,
Мне брак безумный предлагает:
Он из семьи своих родных
Нашел невесту мне, к несчастью,
Но Форнарину всею страстью
Люблю как радость дней моих.

[Подходит к картине и смотрит.]

Я помню чудный миг:
В струях на мраморе фонтана
Она стояла, стыдлива как Диана
И нежность ножки неземной
В воде сверкающей струями,
Следил я жадными очами.
О, красота, с тех пор я твой.

3. Дуэт Рафаэля и Форнарины

Рафаэль

Но Форнарина не идет!
Я жду ее, как счастье света.
Кругом молчанье,
Нет ответа...
Как ожиданье
Душу жжет!

[Из боковой двери вбегает Форнарина.]

Форнарина!

[Подходит к ней.]

Форнарина

О, милый, снова я твоя!

[Обнимаются.]

Рафаэль

О, блаженство мое,
Мечта любви,
Мы с тобою вдвоем,
С тобой один.

Форнарина

Ты прекрасней цветов,
Свежее весны,
Нас сжигает любовь,
Огонь любви.

Рафаэль

Ко мне нисходит вдохновенье,
Парит небесное виденье,
О, дай мгновенье счастья мне...

[Быстро отводит Форнарину, ставит на пьедестал и пишет с нее картину; за сценой звуки музыки и танцев приближающегося карнавала.]

Хор

Весь Рим кипит весельем,
Сменился труд бездельем,
Маэстро Рафаэля
На праздник мы зовем.
Ловите наслажденье,
Вся жизнь одно мгновенье,
А музыка и пенье
В крови горят огнем...

Голос

[за сценой]
Страстью и негою сердце трепещет,
Льются томительно песни любви,
Страстью и негою взор ее блещет,
Блещут в нем звезды любви.

Грудью, взволнованной в жарких объятьях,
Нежится море в сверкающем сне.
Как я люблю — не в силах сказать я.
Страшно и сладостно мне.

Жизнь моя — сердца восторг и мученье,
Ясное небо цветущей весны,
Голос твой — сказка, задумчиво пенье,
Пенье иль ропот волны.

О, если б мог я волне беззаботной
Нежное слово безумно сказать,
Рад бы я чайкою быть быстролетной,
В бурю с волнами рыдать.

Хор

Весь Рим кипит весельем,
Сменился труд бездельем,
Маэстро Рафаэля
На праздник мы зовем.
Ловите наслажденье,
Вся жизнь одно мгновенье,
А музыка и пенье
В крови горят огнем...

Рафаэль

Веселье, жизнь и наслажденье...

Форнарина

О, милый мой, как жизнь прекрасна.

[В отворенные окна мастерской влетают цветы, ленты и небольшие букеты.]

Рафаэль

Смотри, дождем летят цветы!

Форнарина

Меня ты любишь?

Рафаэль

[подходя к ней]
Нежно, страстно,
Как перл небесной красоты.

Рафаэль

О, блаженство мое,
Мечта любви,
Мы с тобою вдвоем,
С тобой один.

Форнарина

Ты прекрасней цветов,
Свежее весны,
Нас сжигает любовь,
Огонь любви.

Рафаэль

О, Форнарина!
В дивном созданьи
Мир возрожденья,
Мир красоты,
О, Форнарина!
Страсти желанья,
Миг наслажденья,
Жизни цветы.

Будь беззаботна
Нежностью юной,
Жизнь быстролетна
В мире мечты.

Звучныя струны
Сердца не вечны —
Вянут цветы.

[Рафаэль и Форнарина в объятиях друг у друга. В большой арки, приподнимая занавес, показывается Кардинал Бибиена, приостанавливается на мгновение, пораженный, потом величественно приближается.]

4. Ария Кардинала

Кардинал

Бог всемогущий! Эти ль очи
Позор узреть принуждены?
При блеске дня, не в мраке ночи,
Не в тайне тьмы и тишины!..

Остановись! Ты преступленье,
Обет нарушив, совершил:
Ты кровь мою и утешенье,
Твою невесту оскорбил.
Ты позабыл небес святыню,
Небесных образов здесь нет.
Ты гений обратил в пустыню,
Твое искусство — грешный бред.

Безумно, слепо вдохновенье,
Ты недостойный церкви сын;
Клянусь, — позор твое рожденье
Моей страны, моих седин.
Ты красоты предался власти,
Огнем любви горит твой взор,
Ты ищешь славы, ищешь счастья
И может быть найдешь позор.

№ 4а. Трио

Рафаэль, Форнарина, Кардинал [вместе]

Рафаэль

Отец святой, ты можешь строго
Свой приговор мне произнесть,
Но ты не властен в исступленьи
Убить любовь души моей.
Клянусь, люблю, как вдохновенье,
Как солнца луч, как счастье дней
Я это нежное созданье
С ее небесной красотой.

Форнарина

Отец святой; перед собою
Ты видишь женщину такой,
Чей мир — в одном; его любить.

Кардинал

О, возвратись, Рафаэль дивный,
На путь добра и правды путь,
И грех забыв богопротивный,
Ты эту женщину забудь.

Рафаэль

Нет, никогда, клянусь душою,
Я не могу ее забыть.

Форнарина

Клянусь любить его до гроба.

5. Финал

Кардинал

Так оставайтесь же в косненьи
Греха и зла, из рода в род.

Хор

[за сценой]
Кипит весь Рим весельем,
Сменился труд бездельем,
Маэстро Рафаэля
На праздник мы зовем.
Ловите наслажденье,
Вся жизнь одно мгновенье,
А музыка и пенье
В крови горят огнем...

Кардинал

Зову сюда для обвиненья
Я веселящийся народ.

[Подходит к окну.]

Придите все сюда, о люди,
Сорвать венец с его чела
И вырвать сердце прочь из груди
Раба греха и сыны зла.

Хор

[за сценой]
Что случилось? Зачем зовут нас?
Отец святой! Зачем ты нас созвал сюда толпой?

Кардинал

Я вас созвал, друзья мои,
Затем, чтоб знали вы отныне,
Что этот грешник чужд святыне
И церкви он лишен любви.
Смотрите все и знайте, братья,
Он кистью демонской при мне
Вот этой женщины объятья
Изобразил на полотне.
Но маску злого лицемерья
С него сорву я, как венец.
Смотрите все!

[Срывает занавес с большой картины, которую при ею появлении завесил Рафаэль, и отступает в оцепененьи восторга и ужаса.]

Безумец я!
Как мог подумать!
В величьи вечном
Черты небесной красоты.
Склоняюсь с трепетом сердечным
Пред вами в прах. О, мир мечты!

Хор народа

Какая отрада
Разлита отрада
Разлита в небесных чертах!
Огнем ее взор проникает
И в сердце вселяет
Божественно веру и страх.

Хор, Рафаэль и Форнарина

Чей ясный ум
Постигнуть хочет тайны неба,
И, полный дум,
Кто позабыл о нужде хлеба,
Кто сердцем прост
И незлобив своей душою,
Тот светлый мост
Создал меж небом и землею,
Тот близок нам,
И каждый стон его страданья
Взывает к нам,
Прося у неба упованья.

Рафаэль и Форнарина

О, блаженство мое,
Мечта любви,
Ты свежее цветов,
Прекрасней весны.

Кардинал и хор народа

И вздрогнут народы от грома небес
Великой торжественной славы:
Не ангел, отпадший в пучине, исчез,
Не ветер склоняет дубравы,
То грохот несется далеких миров,
И звучные струны вселенной
Гремят вдохновенно
Бессмертное имя из смертных веков.

История создания

Опера была заказана Московским обществом любителей искусств Аренскому после успеха его первой оперы «Сон на Волге». Впервые поставлена в 1894 году силами студентов Московской консерватории .

Действующие лица

Краткое содержание

Рафаэль распускает своих учеников в связи с празднованием карнавала. Мысли его поглощены Форнариной, - красавицей, которую он повстречал у фонтана. Однако патрон художника, кардинал Бибиена, хотел бы женить Рафаэля на своей дочери.

Народ на улице зовёт «маэстро Рафаэля» и Форнарину присоединиться к гуляньям. Слышится любовная песня бродячего певца. Неожиданно появляется кардинал. Он упрекает художника в том, что будучи уже почти членом семьи, тот остаётся наедине с незнакомой женщиной. Рафаэль признаётся кардиналу, что любит Форнарину. Разгневанный кардинал подстрекает народ сорвать с Рафаэля «маску злого лицемерья», осудить греховность художника. В гневе он срывает полотно с только что законченной картины и благоговейно отступает перед образом Мадонны, написанной с Форнарины.

Музыкальные номера

  1. Вступление (Увертюра)
  2. «Andiam, su compagni al lavor » - хор учеников.
  3. Ариозо Рафаэля «Son libero alfine! » - Рафаэль.
  4. Дуэт Рафаэля и Форнарины «Oh, delizia del cor » - Рафаэль, Форнарина.
  5. Песня бродячего певца «» - бродячий певец (за сценой).
  6. Ария Кардинала «Gran Dio possente! » - Кардинал.
  7. «O Cardinal! Ben puoi severo » - трио, Рафаэль, Форнарина, Кардинал.
  8. Финал - Рафаэль, Форнарина, Кардинал, хор.

Знаменитые исполнители

Песня бродячего певца, «Ah! Di voluttade già il mio cor si fonde » (в русском переводе: «Страстью и негою сердце трепещет ») является неотъемлемой частью репертуара русских теноров. При этом исполнитель этой самой известной арии оперы, бродячий певец, не появляется на сцене.

  • Бродячий певец за сценой : И. Козловский , C. Лемешев , Л. Собинов

Известные аудиозаписи

  • - дирижёр В. Смирнов, Хор и оркестр Всесоюзного радио , «Мелодия» , СССР .
Исполнители: Рафаэль - В. Калужский (партия транспонирована под тенора), Форнарина - З. Долуханова , Кардинал - А. Королев, Бродячий певец - В. Кравцов. Исполнители: Рафаэль - М. Домашенко (партия транспонирована под меццо-сопрано), Форнарина - Т. Павловская , Кардинал - А. Виноградов, Бродячий певец - В. Гривнов.

Напишите отзыв о статье "Рафаэль (опера)"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Рафаэль (опера)

– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.

Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.