«Бороться и искать, найти и не сдаваться» («Если быть - то быть лучшим»). «Бороться и искать, найти и не сдаваться» («Если быть - то быть лучшим») История двух экспедиций

», приключенческого романа об исследователях Севера, писатель Вениамин Каверин (1902 - 1989) стал известен на всю страну. Его книга, написанная в лучших традициях советского романтизма, выдержала более сотни переизданий и послужила основой для двух экранизаций, а придуманные им герои оказались кумирами детей и подростков.

Для Каверина, не самого известного участника группы «Серапионовы братья», ранее писавшего и фантастические, и реалистические произведения, такой успех, возможно, был неожиданным, однако голову писатель не потерял и за свое «высокое» положение не боялся. Именно он был первым, кто в печати упомянул о запрещенном романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита ». В 1958 году Каверин оказался едва ли не единственным обласканным властью романистом, который не поддержал травлю Бориса Пастернака, в 1965-м он подписал письмо в защиту Юлия Даниэля и Андрея Синявского, а еще три года спустя объявил о разрыве с Константином Фединым , поскольку тот не опубликовал «Раковый корпус » Александра Солженицына.

Во многом Вениамин Каверин был похож на своего героя Саню Григорьева - человека честного, принципиального, влюбленного в жизнь и людей. Именно на этой любви и строится роман «Два капитана».

Мы отобрали 15 вдохновляющих цитат из знаменитой книги:

Бороться и искать, найти и не сдаваться.

Бывают такие минуты, когда жизнь вдруг переходит на другую скорость - все начинает лететь, лететь и меняется быстрее, чем успеешь заметить.

Юность кончается не в один день - этот день не отметишь в календаре: «Сегодня кончилась моя юность». Она уходит незаметно - так незаметно, что с нею не успеваешь проститься.

За горем приходит радость, за разлукой - свидание. Все будет прекрасно, потому что сказки, в которые мы верили, еще живут на земле.

Небо меня не подведет. Вот за землю я не ручаюсь.

Если быть - так быть лучшим!

Нужно выбирать ту профессию, в которой ты способен проявить все силы души.

Не так уж много на свете людей, без которых хотя и можно, но не очень хочется жить.

Страсть сама по себе счастье, и заглушать ее в себе, бороться с ней - что может быть глупее?

Любовь - это, в сущности, простейший способ познания мира и что подлинную сущность человека видит только тот, кто действительно любит. Кто писал о «музыке души»? Её-то и слышит тот, кто любит. А все другие слышат в лучшем случае гаммы, а то и уличный шум.

Устала я не от труда, а от борьбы с собственной душой. Не умею я применяться к жизни, все хочется приложить к ней свое, а это «свое», воспитанное в мечтах, слишком хрупко и разлетается на куски при первом же столкновении.

Когда работаешь целый день, разные невеселые мысли приходят и уходят: ничего не поделаешь - помещение занято.

Я легко забываю языки, а с языком теряешь душу народа.

«Дом» - это ведь не хозяйство, не «совместное квартирование», как ты говорил, даже не дети. «Дом» - это когда друг от друга ничего не скрывают.

Жизнь поворачивает туда и сюда и падает, пробиваясь, как подземная река в темноте, в тишине вечной ночи, и вдруг выходит на простор, к солнцу и свету, выходит, и оказывается, что ничто не пропадает даром!

Все путешествия, когда путешественникам по одиннадцати-двенадцати лет, когда они ездят под вагонами и не моются месяцами, похожи одно на другое. В этом легко убедиться, перелистав несколько книг из жизни беспризорных. Вот почему я не стану описывать нашего путешествия из Энска в Москву.

Семь заповедей тети Даши были вскоре забыты. Мы ругались, дрались, курили – иногда навоз, чтобы согреться. Мы врали: то тетка, поехавшая в Оренбург за солью, потеряла нас по дороге, то мы были беженцами и шли к бабушке в Москву. Мы выдавали себя за братьев – это производило трогательное впечатление. Мы не умели петь, но я читал в поездах письмо штурмана дальнего плавания. Помню, как на станции Вышний Волочок какой-то моложавый седой моряк заставил меня повторить это письмо дважды.

– Очень странно, – сказал он, глядя мне прямо в лицо суровыми серыми глазами, – экспедиция лейтенанта Седова? Очень странно.

И все же мы не были беспризорниками. Подобно капитану Гаттерасу (Петька рассказывал мне о нем с такими подробностями, о которых не подозревал и сам Жюль Верн), мы шли вперед и вперед. Мы шли вперед не только потому, что в Туркестане был хлеб, а здесь его уже не было. Мы шли открывать новую страну – солнечные города, привольные сады. Мы дали друг другу клятву.

Как эта клятва помогала нам!

Однажды, подходя к Старой Руссе, мы сбились с дороги и заблудились в лесу. Я лег на снег и закрыл глаза. Петька пугал меня волками, ругался, даже бил – все было напрасно. Я не мог больше сделать ни шагу. Тогда он снял шапку и бросил ее на снег.

– Ты клятву давал, Санька, – сказан он, – бороться и искать, найти и не сдаваться. Значит, ты теперь клятвопреступник? Сам сказал – клятвопреступник не получит пощады.

Я заплакал, но встал. Поздней ночью мы дошли до деревни. Деревня была староверческая, но одна старушка все же приняла нас, накормила и даже вымыла в бане.

Так от деревни к деревне, от станции к станции мы, наконец, добрались до Москвы. Дорогой мы продали, променяли и проели почти все, что было взято с собой из Энска. Даже Петькин кинжал в ножнах из старого сапога, был продан, помнится, за два куска студня.

Непроданными остались только наши бумаги-клятвы, подписанные кровью «П.С.» и «А.Г.», и адрес Петькиного дяди.

Дядя! Как часто мы говорили о нем! В конце концов, он стал представляться мне каким-то паровозным владыкой: борода по ветру, дым из трубы, пар из-под котла…

И вот наконец – Москва! Морозной февральской ночью мы выбрались через окно из уборной, в которой провели последний перегон, и спрыгнули на рельсы. Москвы было не видать, темно, да мы ею и не интересовались. Это была просто Москва, а дядя жил в Москве-Товарной, седьмое депо, ремонтная мастерская. Два часа мы блуждали по шпалам, путались среди сходящихся и расходящихся рельсов. Начинало светать, когда седьмое депо предстало перед нами – мрачное здание с темными овальными окнами, с высокой овальной дверью, на которой висел замок. Дяди не было. Не у кого было даже спросить о дяде. Утром в комитете седьмого депо мы узнали, что дядя уехал на фронт.

Все кончено! Мы вышли и сели на эстакаду.

Прощайте, улицы, на которых растут апельсины, прощайте, ночи под открытым небом, прощайте, нож за опояской и кривая шашка в серебре!

На всякий случай Петька вернулся в комитет – спросить: не был ли дядя женат? Нет, дядя был холостой. Он жил, оказывается, в каком-то вагоне и так в этом вагоне и поехал на фронт.

Совсем рассвело, и Москва была теперь видна: дома, дома (мне казалось, что все это – вокзалы), огромные кучи снега, редкие трамваи. И снова дома и дома. Что делать?

Так начались плохие дни. Чем мы только не занимались! Мы дежурили в очередях. Мы нанимались к буржуям сгребать снег с панелей перед домами: была объявлена «трудовая повинность». Мы выгребали из цирковой конюшни навоз. Мы ночевали в подъездах, на кладбищах, на чердаках.

И вдруг все переменилось…

Мы шли, помнится, по Божедомке, мечтая только об одном: встретить где-нибудь костер; тогда случалось, что костры разводили и на Кузнецком. Нет, не видать! Снег, темнота, тишина! Холодная ночь. Подъезды, куда ни глянь, закрыты. Дрожа, мы шли и молчали. Боюсь, пришлось бы Петьке снова бить шапкой о землю, но в эту минуту пьяные голоса донеслись из подворотни, мимо которой мы только что прошли. Петька зашел во двор, я сел на тумбу, стуча зубами и засунув в рот дрожащие пальцы. Петька вернулся.

А. Теннисон

Бороться и искать, найти и не сдаваться — последняя строчка опубликованного в 1842 году стихотворения «Уллис» английского поэта Альфреда Теннисона (1809-1892)

It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Tho" much is taken, much abides; and tho"
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven; that which we are, we are;
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

Увидим там великого Ахилла,
Которого мы знали. Многих нет,
Но многие доныне пребывают.
И нет в нас прежней силы давних дней,
Что колебала над землей и небо,
Но мы есть мы. Закал сердец бесстрашных,
Ослабленных и временем и роком,
Но сильных неослабленною волей
Искать, найти, дерзать, не уступать. (Перевод К. Д. Бальмонта)

До Островов Блаженных и увидим
Великого Ахилла (меж других
Знакомцев наших). Нет, не все ушло.
Пусть мы не те богатыри, что встарь
Притягивали землю к небесам,
Мы – это мы; пусть время и судьба
Нас подточили, но закал все тот же,
И тот же в сердце мужественный пыл –
Дерзать, искать, найти и не сдаваться! (Перевод Г. Кружкова)

В России фраза «бороться и искать, найти и не сдаваться» стала известна благодаря писателю В. Каверину, включившую её свой роман «Два капитана».

« Могила сооружена из белого камня, и он ослепительно сверкает под лучами незаходящего полярного солнца.
На высоте человеческого роста высечены следующие слова:
«Здесь покоится тело капитана И.Л.Татаринова, совершившего одно из самых отважных путешествий и погибшего на обратном пути с открытой им Северной Земли в июне 1915 года.
Бороться и искать, найти и не сдаваться! »

Правда, в последней строке стихотворения To strive, to seek, to find, and not to yield глагола «бороться» нет, To strive — значит «стремиться», а «стремиться» и «бороться» не одно и тоже. Но борьба была символом жизни Советского Союза и его граждан, которые постоянно с чем-то, за что-то и против чего-то боролись: борьба за мир, за урожай, за качество, с врагами народа, с империализмом, с буржуями, космополитами, бездорожьем, разгильдяйством и бюрократизмом. Так что Каверина понять и простить можно.

«Уллис»

Стихотворению посвящено Одиссею, чьё имя в латинизированной форме звучит как Уллис. Одиссей — персонаж древнегреческой мифологии, участник Троянской войны, герой поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея», отважный, хитроумный, непоседливый, удачливый путешественник.

Автор слов «бороться и искать, найти и не сдаваться»

Альфред Теннисон происходил из семьи священника. Получил домашнее образование, учился в Оксфорде, первый стихотворный сборник издал в 18 лет, в 21 год опубликовал второй… в Англии его стихотворения и поэмы были очень популярны. В 1884 году Теннисон из рук королевы Виктории принял рыцарский титул. Умер поэт 6 октября 1892 года, захоронен в Вестминстерском Аббатстве .

скачать

Аудио роман Вениамина Каверина "Два капитана", глава 15, Бороться и искать, найти и не сдаваться. "Все путешествия, когда путешественникам по одиннадцати-двенадцати лет, когда они ездят под вагонами и не моются месяцами, похожи одно на другое... Семь заповедей тети Даши были вскоре забыты. Мы ругались, дрались, курили - иногда навоз, чтобы согреться. Мы врали... Мы выдавали себя за братьев - это производило трогательное впечатление. Мы не умели петь, но я читал в поездах письмо штурмана дальнего плавания. Помню, как на станции Вышний Волочок какой-то моложавый седой моряк заставил меня повторить это письмо дважды. - Очень странно, - сказал он, глядя мне прямо в лицо суровыми серыми глазами, - экспедиция лейтенанта Седова? Очень странно...
Мы не были беспризорниками... Мы шли открывать новую страну - солнечные города, привольные сады. Мы дали друг другу клятву... И вот наконец - Москва!.. Утром в комитете седьмого депо мы узнали, что дядя уехал на фронт... дядя был холостой. Он жил... в каком-то вагоне и так в этом вагоне и поехал на фронт...Так начались плохие дни... И вдруг все переменилось..."

Бороться и искать, найти и не сдаваться
С английского: То strive, to seek, to find, and not to yield.
Первоисточник - поэма «Улисс» английского поэта Альфреда Тенни-сона (1809-1892).
Эти строки были вырезаны на надгробном кресте, который был поставлен (январь 1913) в Антарктиде на вершине «Обсервер Хилл» в память английского полярного путешественника Роберта Скотта (1868- 1912). Стремясь достичь Южного полюса первым, он тем не менее пришел к нему вторым, спустя три дня после того, как там побывал норвежский первопроходец Руальд Амудсен. Роберт Скотт умер на обратном пути.
В русском языке эти слова стали популярны после выхода в свет романа «Два капитана» Вениамина Каверина (1902-1989). Главный герой романа Саня Григорьев, мечтающий о полярных походах, делает эти слова девизом всей своей жизни (т. 1, гл. 14).
Цитируется: как фраза-символ верности своей цели и своим принципам.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Бороться и искать, найти и не сдаваться" в других словарях:

    Разг. Шутл. 1. Говорится при поисках чего л. (обычно долгих и безуспешных). 2. О необходимости бороться. 3. О девизах и лозунгах. /i> От советского лозунга Бороться и искать, найти и не сдаваться (из романа В. Каверина “Два капитана”). Вальтер,… …

    Бороться и искать - найти и перепрятать! шутл. пародирование лозунга «Бороться и искать, найти и не сдаваться!» … Словарь русского арго

    И искать, найти и перепрятать. Разг. Шутл. 1. Говорится при поисках чего л. (обычно долгих и безуспешных). 2. О необходимости бороться. 3. О девизах и лозунгах. /i> От советского лозунга Бороться и искать, найти и не сдаваться (из романа В.… … Большой словарь русских поговорок

    - «ДВА КАПИТАНА», СССР, Мосфильм, 1976, цв., 450 мин. Приключенческий телесериал. По мотивам одноименного романа В. Каверина. История Саши Григорьева, с детских лет поставившего перед собой благородную и трудную задачу раскрыть тайну гибели… … Энциклопедия кино

    Роберт Фалкон Скотт Robert Falcon Scott Роберт Фалкон Скотт в 1905 году Род деятельности … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Скотт. Роберт Фолкон Скотт англ. Robert Falcon Scott … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Терра Нова. Иное название этого понятия «Британская антарктическая экспедиция»; см. также другие значения. Британская антарктическая экспедиция … Википедия

    В Викитеке есть тексты по теме Ulysses «Улисс» (Ulysses) хрестоматийное стихотворение английск … Википедия

    007. Координаты: «Скайфолл» англ. Skyfall … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гирев. Дмитрий Семёнович Гирев Род деятельности: путешественник Дата рождения: 1 (13) июня 1889(1889 06 13) … Википедия

Книги

  • Борис Спасский
  • Борис Спасский 1-ый том , Крогиус Н.В.. Обратиться к творчеству выдающегося гроссмейстера Бориса Васильевича Спасскогоавторов побудило то обстоятельство, что в шахматной литературе, насчитывающей не одну тысячу томов, до сих пор…