Что написал маркиз де сад. «Тот, кто желает в одиночку бороться против общественных интересов, должен знать, что погибнет»
Граф Ксавье де Сад раскрывает семейные тайны
Странный человек, странная судьба пожалуй, именно так если в двух словах можно сказать о маркизе Донасьене Альфонсе Франсуа де Саде, человеке, чье имя навеки утвердилось как символ чудовищного извращения, став синонимом наивысшей степени проявления жестокости, как физической, так и моральной.
К великому сожалению, до недавних пор применительно к личности маркиза де Сада подавляющее большинство россиян относилось по пословице: слышали звон, да не знали, где он, имея лишь весьма отдаленное представление а то и вовсе никакого о том, чем же так прославился этот человек. К тому же, добавим, во всех советских энциклопедиях имя маркиза связывалось исключительно с одним понятием садизм, имеющим отношение, скорее, к психиатрии, нежели, например, к литературе или философии. Многие из нас, увы, и сейчас продолжают пребывать в неведении, совершено не представляя себе, кто же он был такой маркиз де Сад.
Итак, родился он в 1740 году. Получил прекрасное образование и не один год жизни посвятил военной карьере, сыграв заметную роль чисто идеологическую во Французской революции. Во всем мире известен как писатель и философ, давший в своих трудах полное и яркое отображение не только возвышенно-помпезных нравов высшего французского общества, но и ужасающих пороков, которым охотно и с радостью предавался высший свет; и сам маркиз де Сад, будучи представителем этого общества, также не избежал грехопадения. Больше того: мысленно вознесясь над светом, он возвел порок в категорию философскую, выдвинув идею, будто «природа создала человека лишь для того, чтобы вкушать все радости земные... А жертвы наслаждений тем хуже для них: наличие жертвы насущная необходимость». Как философ, де Сад был убежденным материалистом и атеистом. Согласно другому его утверждению, истинного наслаждения можно добиться только через боль. Вот почему во многих произведениях маркиза, в том числе и литературных, он поэтизирует жестокость и тут же подтверждает свои собственные слова анализом. Многое из этого анализа используют современные психопатологи.
После смерти маркиза де Сада минуло сто восемьдесят лет с лишним. В свое время имя его, как и труды, было предано проклятию и забыто. Но в наши дни оно воскресло из забвения. И сегодня отношение к личности маркиза постепенно меняется: многое из того, что им было написано, подвергается принципиальному пересмотру и более углубленному, непредвзятому изучению. И мысль, объединяющая, пожалуй, всех исследователей жизни и творчества де Сада, сводится к одному: маркиза сделали своего рода козлом отпущения за свои собственные грехи те, кто был близок ему по классу и духу и чьи имена а их немало сегодня уже вряд ли кто вспомнит...
Но, уважаемые читатели, кто лучше может рассказать о маркизе де Саде, чем его прямые потомки? И предлагаемый вашему вниманию очерк, написанный в форме беседы-размышления, яркое тому свидетельство. Исключительное право на публикацию очерка было предоставлено нам французской журналисткой Анной-Марией Мержье, посвятившей добрый десяток лет своей творческой жизни поиску интересных, захватывающих тем, которые она освещала и продолжает освещать на страницах популярного мексиканского журнала «Экспрессо». А также ее соавтором и мужем Алексеем Васильевым, нашим соотечественником. Выражая искреннюю признательность Анне-Марии и Алексею за сотрудничество с нашим журналом, мы надеемся, что оно будет плодотворным и в дальнейшем.
Итак...
«...Это был самый любимый замок маркиза»
Франция. Авиньон
Досадно, с грустью проговорил граф Ксавье де Сад, а я так хотел показать вам замок Лакост под лучами солнца.
Граф ведет машину по узкой и скользкой дороге, которая извивается, словно змея, среди зеленых виноградников и вишневых садов, уползая все выше и выше. Внезапно граф тормозит машина останавливается на обочине.
Вот он, взволнованно указывает он рукой на вершину. Смотрите.
И правда, между серыми, несущимися неизвестно откуда и куда облаками, под дождем и ветром, точно призрак, возникает замок Лакост, как бы парящий над долиной Бонье. Кажется, что Люберон, легендарные горы Прованса, одной из красивейших провинций Франции, подчиняется ему.
Это был самый любимый замок маркиза, объясняет граф. Здесь он скрывался от своих преследователей. К замку нельзя подобраться незаметно есть только одна дорога. Маркизу казалось, что он властвует надо всеми, правит миром. Лакост послужил прообразом замка Силинг. Лакост вдохновлял его это несомненно.
Граф выходит из машины и окидывает взглядом (в который уж раз!) руины таинственного замка.
Теперь с трудом верится, что когда-то Лакост был местом удовольствий и развлечений, говорит граф. Здесь, например, маркиз провел несколько дней с одной из своих любовниц, некоей Лабовуазен, которую он выдавал за свою жену. В конце концов все стало известно, и теща маркиза, суровая правительница Монтрея, учинила ему неслыханный скандал.
Рассказывая эту историю, граф улыбается. Это улыбка соучастника, словно он рассказывает нам о шалостях своего старшего брата, неугомонного, немного скандального, но очень любимого, которому все прощается даже через века.
Не забывайте, что маркиз женился не по любви. Его отец и монтрейская правительница все решили за него. Де Сад старое дворянское имя, де Монтрей деньги, в общем, это был брак по расчету. По расчету родителей. И к тому же Рене Пелажи была так... ну так безобразна, добавляет он с жалостью и состраданием к маркизу, что его можно понять. Представляете себе, в день, когда молодых представляли при дворе Людовика XV, во время заключения брачного союза, Донасьен де Сад даже не явился ко двору, вся церемония прошла без него...
Описать внешность графа Ксавье де Сада кажется поначалу простым и легким делом. Седой, полноватый мужчина, семидесяти двух лет, живой, подвижный, с чувством юмора вот, пожалуй, все. Но есть в этом человеке нечто, не поддающееся описанию, и это нечто его аристократизм: он у него в крови. К тому же граф прост в обращении, любезен и приветлив и никогда ни словом, ни намеком не поставит себя выше собеседника. Лишь красный шелковый платок, засунутый в карман пиджака с элегантной небрежностью, выдает в нем человека из высшего света.
Когда мы договаривались с графом о встрече, он сразу уточнил, что не намерен вести беседу на уже набившую оскомину тему о грехах своего предка, а предложил посетить три замка маркиза, которые находятся в Провансе.
Любезность и обходительность графа Ксавье де Сада далеко не все его достоинства. Его имя войдет в историю французской литературы, потому что он первый из потомков «странного» маркиза, громко заявивший о своем родстве с ним и открывший после 150-летнего молчания архивы наиболее скандального писателя XVIII века.
«...Мои родители никогда не говорили о маркизе»
В пятницу 10 декабря 1814 года в десять часов вечера в Шарантонском приюте для душевнобольных скончался маркиз де Сад. Все рукописи, хранившиеся в его доме, были тут же конфискованы жандармами. Они были прочитаны и изучены, часть наиболее крамольных, по мнению полиции, была сожжена. Сын маркиза Клод-Арман присутствовал на этом аутодафе. Остальные бумаги с разрешения префектуры были распроданы. 29 января 1815 года Клод-Арман де Сад купил все оптом за 175 франков. Погрузив рукописи в ящики, он отвез их в свой замок Конде-ан-Бри, где и спрятал на чердаке. И все. С того времени имя маркиза ни разу не произносилось в семье. Его словно не существовало в роду.
Молчание длилось вплоть до 1947 года, а именно до того времени, пока граф Ксавье де Сад не унаследовал замок Конде-ан-Бри.
Когда я женился, вспоминает граф, моя мать подарила мне замок Конде-ан-Бри. Подарок оказался с «ядовитой» начинкой.
Ядовитой?
Ну не ядовитой, это, конечно, слишком, просто замок круто изменил мою жизнь. Он был сильно поврежден немцами во время войны, и я потратил 25 лет, чтобы его восстановить. Во время ремонта я обнаружил на чердаке ящики с бумагами архивы нашей семьи и рукописи маркиза. Это и стало поворотной точкой в моей судьбе. До этого времени я мало что знал о своих предках, а уж о маркизе и подавно. Семейные архивы были для меня настоящим открытием.
Стало быть, до двадцатипятилетнего возраста вы не представляли, кем был ваш предок маркиз де Сад?
Нет, я, конечно, догадывался, что в семье существует какая-то тайна, но никогда до этого не читал ни писем, ни произведений маркиза. Да и где я мог бы прочесть его книги? Ведь во времена моей юности они были запрещены.
А ваши родители никогда не рассказывали о маркизе?
Нет, что вы, никогда. Это понятно: мои родители, как и остальные потомки маркиза, были благоверными католиками. Их мораль, образ и философия жизни резко отличались от того, о чем писал маркиз. К тому же они не знали его книг, знали разве что о скандальной репутации, которая волновала многих людей в XVIII и XIX веках и продолжает волновать и в наше время. Поверьте, имя маркиза де Сада отождествляют с абсолютным злом. И так везде, замолкает граф, осторожно управляя машиной на опасной дороге.
Идет холодный дождь, ветер пригибает ветви черешен. Кажется, что взгляд графа пронзает не пространство, а время. Он добавляет:
Я не успел поговорить о маркизе с моим отцом. Он погиб в железнодорожной катастрофе, когда мне было одиннадцать лет.
Снова молчание. Видно, что трагедия, пережитая в детстве, не забылась с годами. Машина делает плавный поворот, и перед нами вновь возникают таинственные руины замка.
И моя мать никогда не говорила со мной о маркизе. Помню, как однажды я обнаружил неизвестный мне портрет, спрятанный в потайном ящике шкафа, миниатюру на фарфоре. Я спросил: «Кто это?» Мать со смущенным видом поспешно задвинула ящик и странным голосом ответила: «Не сейчас... как-нибудь потом... может быть...»
Это был портрет маркиза?
Да.
И вы разделяли страх ваших родителей и предков перед именем маркиза?
Конечно же!
А сейчас вы продолжаете чувствовать этот страх?
Ну да!
Но что же тогда с вами произошло? Почему именно вы, набравшись мужества, решились нарушить полуторавековое молчание?
Рассказать об этом непросто...
«Маркиз продолжает творить чудеса»
Мы добрались на вершину горы, перед нами руины замка: полуразрушенная башня, мрачная серая стена впечатление удручающее. А тут еще ветер и низколетящие облака все это только усугубляет тоску.
Оглянитесь вокруг, говорит граф. Вы не находите, что замок расположен действительно очень удачно? Он как бы царит над долиной. Здесь маркиз чувствовал себя всемогущим, недосягаемым и защищенным от всех бед.
Некоторое время мы молчим, слышно, как ветер разгуливает в развалинах, а нам кажется, что это призрак маркиза бродит по замку, выглядывая из зияющих черных проемов безликих окон. Граф наотрез отказывается выйти из машины и сфотографироваться на фоне развалин.
Не сочтите за нескромность, господин граф, но вы отказываетесь из-за чувств, которые испытываете, глядя на то, что осталось от замка?
Нет-нет, смеется граф, чувства здесь ни при чем.
Так что же тогда?
Мне не хочется выходить из машины только из-за того, что я не в ладах с нынешним владельцем этих развалин.
Замок больше не принадлежит вашей семье?
Да, и давно, грустно вздыхает граф. Замок был захвачен взбунтовавшимися крестьянами 17 декабря 1792 года. Маркиз в то время находился в Париже. Охрана замка разбежалась, и крестьяне разграбили и разрушили все, что только можно. Позднее маркиз продал но очень неудачно то, что осталось от замка. Потом этот участок ходил по рукам, его делили, продавали частями. Пятьдесят лет назад местный учитель английского языка, большой поклонник моего предка-маркиза, взялся восстановить замок и, скупив по частям участок за участком, приступил к реставрации.
Так вы недовольны его деятельностью?
О, эта история сложнее, чем кажется. Видите ли, потомки маркиза решили никогда не возвращаться в Прованс, где находятся истоки нашей семьи. Я первый из потомков маркиза де Сада, кто вернулся сюда, в колыбель нашего рода. После войны, во время медового месяца, жена и я изъездили всю эту область. Прованс нас очаровал, и с тех пор мы проводим часть года здесь, а часть в нашем доме в Туре. В то время, когда я открыл для себя Авиньон, замки Лакост, Соман и Мазан, которые принадлежали в свое время маркизу, я узнал довольно странные вещи.
Какие же?
Ну, например: этот самый учитель английского языка выдает себя за потомка маркиза де Сада. Я имел с ним долгое и не очень приятное объяснение, но в конце концов уладил этот вопрос. А потом мы вновь схлестнулись с ним из-за статьи, которую я опубликовал в одной местной газете, где критиковал его методы восстановления замка.
Граф указывает на часть стены, которая резко выделяется на фоне темно-серых руин.
Взгляните сюда, предлагает Ксавье де Сад. Я думаю, вы согласитесь со мной, что она портит весь вид. Несомненно, восстановление замка идея замечательная. Но представьте, сколько средств требуется для реставрации. К сожалению, их у учителя нет, но, чтобы потешить свое самолюбие, он восстановил эту часть стены, употребив дешевый, я бы сказал «неблагородный» материал. Честно говоря, я бы предпочел видеть развалины, чем эти бетонные блоки. Надо оставить этот замок в покое и не волновать душу маркиза: ведь он очень любил это место.
Надо полагать, ваш спор с учителем английского языка был довольно острым?
Ну да! Теперь этот учитель даже запретил мне входить на территорию замка, он не любит, когда я прогуливаюсь поблизости. Но когда у меня возникает желание посетить эти места, тут уж никакой запрет не властен надо мной. Вот почему я не хочу фотографироваться на фоне этой безобразной стены. Были у меня и другие спорные вопросы с этим учителем. Ко всему прочему, он еще и виноградарь, а свое вино так и назвал «Маркиз де Сад». Я запретил ему использовать имя моей семьи. К тому же, как я знаю, несмотря на мои предупреждения, он продолжает выдавать себя за потомка маркиза. В общем, он неплохой человек, но какой-то странный. Всю свою жизнь он посвятил этому замку. Восстановление развалин его навязчивая идея. Я думаю, он в буквальном смысле «без ума» от маркиза. Наверное, поэтому и представляется всем как маркиз де Сад.
И это, надо признать, не единственный случай. Вот уже полвека как я изучаю жизнь и творчество моего предка. И за эти годы встречался со многими людьми учеными, биографами, историками, просто читателями, которые попали под «чары» маркиза де Сада. Это впечатляет. Даже Жильбер Лели, известный поэт и биограф маркиза, много сделавший в сороковые годы для реабилитации его имени, попал в «ловушку». В конце своей жизни он возомнил себя маркизом де Садом. Просто удивительно! Однажды мы пришли с ним в издательство «Галлимар», и на пороге он представился: «Я маркиз де Сад». Я стукнул его в спину и сказал: «Послушай, Жильбер, ведь де Сад это я!» Но я на него не обижаюсь это замечательный писатель, он написал много прекрасных работ о маркизе. Что удивительно все, кто прикасался к творчеству и жизни маркиза, становились после этого иными. Маркиз завоевывал их души и мысли.
Вы замечали, что такое же влияние испытывали на себе Морис Леве, автор биографии вашего предка, или Мишель Делон, опубликовавший произведения маркиза в знаменитой «Плеяде»?
Граф смеется:
Слава Богу, нет. Они скорее очарованы маркизом, но никак «не околдованы». Леве писатель, Делон ученый, и они оба твердо стоят на земле. Но вот вам другой пример: некая Алиса Лаборд, профессор одного американского университета, сошла с ума на почве изучения произведений маркиза. Похитила рукописи, опубликовала совершенно безумную биографию де Сада, дает пресс-конференции просто ужас! Я подал на нее в суд, и не я один издательство «Фаяр», где Морис Леве опубликовал свой труд, тоже.
И все же какая сила! Вот уже два века маркиз околдовывает, очаровывает или просто влияет на тех, кто с ним соприкасается. Никто не остается равнодушным.
Это вы верно подметили, кивает Ксавье де Сад.
«Я запатентовал свое имя...»
Прощальный взгляд на полуразрушенную башню, которая словно насмехается над веками, временем, ветром, нами. Граф заводит мотор, машина трогается. Медленно спускаясь, мы проезжаем деревушку Лакост. Она прилепилась к склону горы. На крутых улочках безлюдно. У пустого ресторанчика граф на минуту останавливается и с улыбкой указывает на вывеску: «У маркиза де Сада».
Один из жителей деревни решил открыть ресторан и просил у меня разрешения использовать имя маркиза.
Он хороший, простой человек и я согласился. Но, честно говоря, не думаю, что имя маркиза приносит ему доход видите, ресторан пуст.
Так он специально спрашивал у вас разрешения?
Да, и как видите, я разрешил. Но я был против, когда местные виноделы использовали имя маркиза, назвав свое вино «Дивный маркиз».
А как вы боролись с ними?
Изучая жизнь и творчество маркиза, я обнаружил, что многие используют его имя и, кроме того, извлекают из этого немалую выгоду. Не только издательства, но и коммерсанты. Я вынужден был принять законные меры словом, запатентовал имя де Сад в Институте промышленности и торговли.
Вы шутите?!
Что же здесь удивительного? Если я единственный обладатель этого имени, почему я не могу его защитить?
Так, значит, вы можете использовать свое имя и в чисто коммерческих целях.
Ну конечно! Что я и делаю вот уже пять лет. С недавнего времени под именем маркиза выпускается шампанское. С гордостью скажу качества исключительного: сухое, белое оно стоит этого имени. Два года назад я заключил контракт с лучшим винодельческим кооперативом Мазана (область Прованса), теперь мы выпускаем два сорта вина под именем «Маркиз де Сад» белое и красное.
Вас не смущает такое использование имени маркиза де Сада, писателя, человека, наконец?
Граф улыбается.
Если вы думаете, что я стану миллионером, продавая это вино, так вы не угадали. Назвав вино его именем, я хотел реабилитировать и прославить моего предка. Надеюсь, что постепенно люди будут связывать имя маркиза с предметами высшего качества, хорошего вкуса. И в конечном счете увидят совершенно иного маркиза де Сада человека, который обожал веселую жизнь, женщин, любил хорошо выпить и закусить. Даже находясь в тюрьме, он требовал, чтобы жена приносила ему деликатесы, тонкие и дорогие вина. В тюрьме Пикпюс, а затем и в Шарантонском приюте он устраивал грандиозные застолья для своих друзей-заключенных. Поэтому я совершенно уверен маркиз был бы счастлив, увидев свое имя на бутылке доброго шампанского или другого чудесного вина.
А что вы думаете выпускать, кроме вина?
Ну, например, духи. Воздушные, с таинственным ароматом, пробуждающим страсть. Но имя маркиза обязывает его можно поставить только на продуктах самого высокого качества.
Граф на минуту замолкает, взгляд его делается ироничным видно, что эта мысль его забавляет:
Естественно, я отказываюсь ставить имя маркиза на вещах сомнительных, а предложений таких поступало немало. Например женское нижнее белье а-ля маркиз де Сад.
Так вы полагаете, что идея поставить свое имя на женском белье не понравилась бы маркизу?
Нет, нет и нет! Я не хочу слышать о всяких штучках из черной кожи, цепях, хлыстах, пусть они даже будут усыпаны бриллиантами. И давайте оставим в покое тему эротики. Сколько времени связывают все это с именем маркиза! Но, по-моему, значение маркиза совсем в другом.
«Я защищаю свободу творчества маркиза...»
Вас шокируют эротические пристрастия маркиза?
Послушайте, когда я разобрал и изучил архивы, прочел все, что можно прочесть о маркизе и нравах XVIII века, то убедился, что мой предок, в конце концов, лишь типичный представитель своего безнравственного времени, своего класса, но не более того. Он делал то же самое, что и другие его современники аристократы. Но именно он стал «козлом отпущения», и его единственного заключили в тюрьму. Там, в тюрьме, он и дал волю своей бурной фантазии, своим страстям, описав их в книгах. Несвобода вот один из ключей к его произведениям. Я думаю, что если бы маркиз не провел 25 лет в застенках, он не написал бы своих знаменитых книг. Сексуальное насилие, описанное в них, его ответная реакция на несвободу. Я ничего не хочу утверждать стараюсь лишь понять. Я не разделяю его мыслей, но глубоко чту его свободу как писателя.
А вы чувствуете связь со своим предком?
Что вам сказать? Маркиз это явление, и явление значительное в истории моего рода. Я знаю, что он много страдал. Это был человек, которого не поняли в свое время. Может быть, сейчас его можно понять или попытаться понять. А что вы хотели узнать о маркизе? задает граф встречный вопрос. Наверное, вас интересует, продолжаю ли я любить его даже после всего, что узнал о нем?
Нет-нет! Вопрос в другом. Неудивительно, почему семья и эпоха прокляли маркиза. Но почему вы сочувствуете ему?
Ксавье де Сад останавливает машину, выключает мотор и с горечью отвечает:
Я не разделяю многих его мыслей и взглядов, но то, что я всегда буду защищать, так это его свободу творить. Маркиз никогда не был воплощением дьявола. Его «сумерки духа» сумерки духа его времени, спрятанные в глубинах человеческой души. Поверьте, если я говорю о «сумерках» человеческой души, то знаю, что это такое.
Что вы хотите этим сказать?
В ответ молчание...
Господин граф, в начале нашей беседы вы так и не ответили на вопрос, почему именно вы нарушили 150-летнее табу и вновь заговорили о своем предке?
Если можно, давайте поговорим об этом завтра, когда поедем в замки Соман и Мазан. Хорошо?
И там вы ответите на этот вопрос?
Обязательно.
В конечном счете вы посвятили реабилитации имени маркиза большую часть своей жизни.
Да, я начал помогать людям, которые хотели понять и описать жизнь маркиза, вытащить его из забвения и лжи. Постепенно, изучая семейные архивы, я познакомился с историей моего рода, одного из самых древних в Провансе. Наша семья всегда играла здесь важную роль. Вычеркнув имя маркиза из своей памяти, мои предки вы черкнули часть нашей семейной истории.
А вы сами никогда не хотели вычеркнуть имя маркиза из семейных «анналов»?
Граф загадочно улыбается:
Может быть... Он снова заводит машину и отвозит нас в гостиницу, где мы расстаемся до следующего дня.
Утром, ровно в десять, отдохнувший и как всегда элегантно одетый, граф встречает нас в холле гостиницы.
Какая программа на сегодня?
Сначала замок Мазан, потом стаканчик вина, названного именем маркиза, обед в Фонтен-де-Воклюз, где великий Петрарка мечтал о своей Лауре. Кстати, Лаура самая прекрасная представительница нашего рода. И напоследок замок Соман.
Так Лаура не выдумка, не мечта поэта? Она действительно принадлежала к вашему роду? Граф довольно улыбается...
«...Луара, муза Петрарки, утешает маркиза»
Послушайте, история Лауры в моей собственной интерпретации вызывает много споров. Вокруг этого имени всегда существовала полемика. Многие ученые и искусствоведы утверждают, что это выдуманный образ. Но многие благородные семьи Прованса претендуют на родство с Лаурой. Я совершенно уверен, что Лаура Петрарки существовала в действительности. Она была женой герцога де Сада, прозванного Престарелым, поскольку он прожил долгую жизнь. Лаура жила в Авиньоне, в красивом особняке на улице Доре он стоит там и поныне. Умерла в 1348 году во время эпидемии чумы. Я нашел в архивах нашей семьи документы о ее смерти. А на одной из страниц рукописи Петрарки, хранящейся в Амброзианской библиотеке Милана, можно прочесть следующие слова, написанные рукой самого поэта: «В городе Авиньоне в апреле 1348 года Лауру вырвали из света дня, я же находился в Вероне, не подозревая, к несчастью, об этом страшном ударе судьбы». Слишком много «случайных» совпадений, не правда ли?
Мы садимся в машину. Мистраль, северный ветер, стих еще ночью, и граф доволен, что может показать замки своего знаменитого предка под лучами щедрого солнца Прованса.
Вы знаете, маркиз де Сад боготворил Лауру: в семейных архивах я нашел замечательное письмо, которое он написал после одной из ужасных, безысходных ночей, проведенных в тюрьме. Письмо начинается примерно так: «Послушай, друг мой, какой чудный сон я видел этой ночью. В час, когда все предавались развлечениям, явилась мне Лаура, она говорила со мной и утешала: Не плачь, забудь печаль. Ведь все имеет свой конец, и однажды ясным днем ты выйдешь из тюрьмы...»
Вы помните это письмо наизусть?
Уже нет, что поделаешь годы берут свое. Но раньше знал наизусть. Представьте себе прекрасную Лауру, утешающую проклятого всеми маркиза...
По дороге граф рассказывает еще одну легенду из истории своего рода. Роясь в архивах, он обнаружил запись, из которой явствует, что один из его предков был совершенно уверен, что ведет свой род от волхвов.
Но вы все же предпочитаете Лауру?
Конечно, к тому же не доказано, существовали ли волхвы на самом деле или нет.
Мы въезжаем в городок Мазан, появляется замок, скорее, дворец - спокойный и величественный. Это огромный особняк строгого стиля XVIII века. Ничего общего с развалинами замка Лакост. Он в хорошем состоянии, так как принадлежит коммуне, и сейчас в нем находится Дом престарелых. Граф указывает на маленькую дверь, выходящую на тихую узкую улицу.
Потайная дверь маркиза через нее он проникал и исчезал из дворца незамеченным. А у него были на то причины.
Граф приглашает нас как хозяин видно, что он бывает здесь часто. Проходим в кабинет главного врача. На потолке сохранился фамильный герб рода де Садов: восьмиконечная звезда, а посередине двуглавый орел. В коридорах старики и старушки мирно беседуют или медленно прогуливаются. Спешат санитары, пахнет больницей. Сейчас трудно представить себе, что когда-то здесь жил маркиз.
Мазан связан с жизнью де Сада-драматурга, автора многих пьес. Маркиз обожал театр. Его пьесы не имеют ничего общего с его скандальными книгами. До конца жизни он мечтал увидеть их на сценах парижских театров. Но его мечте не суждено было сбыться по двум причинам: во-первых, его имя было проклято и запрещено, а во-вторых, откровенно говоря, они не очень хороши. В 1772 году, находясь в Провансе, маркиз создал свою театральную труппу. Так как в замке Лакост не нашлось подходящего места для постановок, маркиз обосновался здесь, в Мазане, где отстроил театральный зал, со сценой, занавесом словом, со всей атрибутикой. Здесь он ставил пьесы Вольтера, Дидро, Реньяра и, естественно, свои собственные. Он хотел создать профессиональную труппу и выступать вместе с ней, но судьба распорядилась иначе.
Покидая Мазан, граф с грустью замечает:
А знаете, коммуна хочет построить новый Дом престарелых, более современный, и объявила уже о продаже дворца. А ведь это история: в здешних краях всего три замка XVIII века, и я с тревогой жду, в чьи руки попадет Мазан.
По приезде в винодельческий кооператив настроение графа меняется: он весел, предлагает нам сначала красное, а потом белое вино. Граф оказался прав вино отменное. На этикетке портрет маркиза де Сада и девиз: «Любовь, желание, страсть». На обороте герб семьи де Садов и слова о том, что благородство букета этого вина очаровало бы «дивного» маркиза.
После дегустации вина Ксавье де Сад предлагает нам пообедать в одном из ресторанчиков Фонтен-де-Воклюза, на берегу горной речки.
К тому же в этом городке Петрарка имел свой дом, и, возможно, именно здесь Лаура навещала своего возлюбленного. Хотя этому нет никаких документальных подтверждений я проверял. Да оно и понятно: если эти встречи и состоялись, то они, скорее всего, проходили тайно. Но в чем я совершенно уверен, так это в том, что Фонтен-де-Воклюз есть то самое место, где Петрарка мечтал о Лауре, хотя виделись они на самом деле в Авиньоне, замечает граф, останавливая машину у своего любимого ресторана.
Слушая графа, невольно ощущаешь, как переплетаются эпохи и великие имена...
А разве вы не ощущаете дух Петрарки? спрашивает граф, устраиваясь поудобнее на террасе ресторана в двух шагах от обелиска в честь поэта, и, задумавшись, умолкает...
«...Почему я нарушил полуторавековое молчание»
Господин граф, вчера вы обещали объяснить, как молодой, двадцатипятилетний аристократ, добропорядочный католик, уважающий нравы и обычаи своей семьи, вдруг решил нарушить молчание и занялся изучением жизни и творчества маркиза де Сада.
Когда я женился, состоялся странный и в то время непонятный для меня разговор с дядей, братом моей матери. «Ксавье, сказал мне дядюшка, если когда-нибудь тебе взбредет в голову назвать одного из моих внуков твоих сыновей именем Донасьен, знай, я тебя прокляну и лишу наследства». Когда я спросил, почему ему не нравится имя Донасьен, он мне ничего не ответил. Я, признаться, в то время не понимал, о чем идет речь. И, уж конечно, не предполагал назвать своего сына этим именем. Своему первенцу я дал имя Елезар. Когда я выходил из церкви после крещения, на меня набросился какой-то репортер. Он сфотографировал моего сына, и на следующий день в газете под фотографией я прочел: «Наследник «дивного» маркиза». Из статьи я узнал о Жильбере Лели и о том, что он пишет биографию моего предка. Я тут же позвонил ему. С того дня все и началось.
Так это Лели познакомил вас с вашим предком?
Да, верно. И то, что он рассказал, очень заинтересовало меня. От Лели я узнал, что в начале века Морис Эйн, большой знаток жизни маркиза, пытался кое о чем расспросить моего отца, но был спущен с лестницы. Следующим, кто расширил мои знания о маркизе, был хранитель музея в Венсенне, где де Сад провел в заключении многие годы. Этот прекрасной души человек и пытливый исследователь, объясняя мне, что маркиз не был исчадьем ада, специально придумал такую историю: «Представьте себе, сказал он мне, маркиза, прогуливающимся по двору Венсеннской тюрьмы. Так вот, подойдя к колодцу, он слышит неясный шум, доносящийся из его глубины. Он решительно открывает крышку и что же? Чудовищные вопли и стоны вырываются из колодца и заполняют весь тюремный двор. Так вот кто правит миром! восклицает маркиз. Я опишу вас в своих книгах!»
Граф делает глоток вина:
Эта притча помогла мне многое понять. Тогда я начал изучать архивы, сохранившиеся на чердаке моего замка.
Изучение архивов стало для вас откровением?
И да, и нет. На чердаке был такой беспорядок, что не описать никакими словами. Представьте себе старинные книги, ценные бумаги и рукописи, сваленные в кучи, и повсюду вырванные страницы, гонимые ветром, как сухие осенние листья. Всюду грязь и мусор. Во время войны особняк был занят немцами, которые совершенно по-варварски отнеслись к архивам моего рода. Стыдно сказать, но они испражнялись на бесценные для меня документы. Чтобы разобраться во всех этих бумагах, я потратил пять лет. Пять лет?
Да. Все это время я пытался классифицировать бумаги, не зная архивного дела, - действовал наугад. Сначала собрал документы по датам, потом разделил по почеркам. Однажды нашел небольшой ящик, закрытый на замок. Сбив замок, обнаружил в ящике все театральные пьесы маркиза и две новеллы «Изабеллу Бевьерскую» и «Аделаиду Брунсвикскую» и какие-то письма. Потом отыскал сумку, тоже под замком, и тоже с письмами маркиза. Но, конечно, в то время я еще не различал его почерк, так что оценил все это гораздо позже.
И что вы почувствовали, открыв сундуки, хранившие в течение полутора веков тайну «странного» маркиза?
Я был просто потрясен...
«...Ужасы войны не сравнятся даже с самыми жуткими фантазиями маркиза»
А какое впечатление произвели на вас литературные произведения маркиза?
Повторяю, я предпочитаю его письма.
Ну а «120 дней Содома» вас не шокировали?
Нет, не шокировали.
Благодаря Жильберу Лели и хранителю Венсеннского музея, которые помогли вам взглянуть на графа с другой, человеческой стороны?
Да, и это тоже... но было и другое, что помогло мне понять маркиза. Однако это слишком личное. Граф замолкает, медленно отпивая вино. Видно, что его мысли где-то очень далеко. Он долго и рассеянно смотрит на быструю воду, журчащую у наших ног, потом добавляет:
Все, о чем я вам рассказал, происходило в конце сороковых начале пятидесятых годов.
Значит, после второй мировой войны?
Да.
А что вы делали во время войны?
Опять молчание. Наконец граф решается:
Это было невыносимо, тихо говорит он, даже вспоминать страшно. Я не хотел работать в Германии, помогать нацистам. Прятался, потом попал в Сопротивление. Но меня кто-то предал, я оказался в гестапо и меня отправили в концлагерь в Германию. Там я провел, точнее старался выжить, полтора года.
Вас пытали?
А как вы думаете? Как и всех остальных. В лагере я потерял легкое, не говоря уже о прочих ужасах. После полутора лет несчастий я оказался на Украине, где провел полгода шесть самых страшных месяцев в моей жизни. Не хочу об этом рассказывать, но поверьте, за полтора года немецкого концлагеря я не пережил и сотой доли того, что перенес на Украине. И все-таки выжил.
Эти раны так и не зарубцевались?
Нет, и не зарубцуются никогда!
Снова тягостное молчание.
Потом мы бежали: нам так хотелось вернуться на родину. Мы пробирались во Францию тайком. Днем спали, а ночью шли. Сознаюсь, по дороге мы совершали отвратительные поступки, чтобы раздобыть еду. Просто еду. Наконец перешли какую-то границу (не знаю, чью) и здесь нам сказали, что война закончилась. Нас арестовала американская военная полиция американцы не поверили, что мы бежали с Украины, сначала думали, что мы шпионы. Но все уладилось, и нас отправили во Францию уже поездом. В Париже я увидел свою мать. Она не могла поверить, что это существо в инвалидной коляске, весившее 35 килограммов, ее сын. Да, в двадцать пять лет я уже не был молодым человеком, а больше походил на грешника, чудом воскресшего из ада.
Так об этом вы намеренно умолчали вчера?
Да. Потому что вы даже не представляете, что может позволить себе человек, охваченный безумием войны... Теперь вы понимаете, что после всего, что я пережил, никакие «120 дней Содома» не могли меня шокировать.
А если бы вы прочли эту книгу лет в шестнадцать какая была бы ваша реакция?
Я бы ужаснулся и вычеркнул маркиза из своей памяти, как это сделали мои предки.
А тогда, после войны, все пережитое помогло вам взглянуть на маркиза с другой стороны?
Да. Маркиз не придумал ничего нового, все уже было до него и продолжает существовать и поныне. Он был одним из немногих писателей, которые способны описать все темные стороны человеческой души. Вот почему я считаю, что употреблять термин «садистский» рядом с именем маркиза, неправомерно.
А слово «садист» табу в вашей семье?
В нашей семье мы никогда не произносили это слово...
Питер Вайс и Сальвадор Дали
Да, Сальвадор Дали обожал маркиза де Сада. Мы с Дали часто встречались в шестидесятые годы. В то время у меня возникли разногласия с Питером Вайсом, автором пьесы «Марат-Сад». Даже самое название пьесы мне не понравилось, я был удивлен: ведь маркиз и Марат были знакомы. Просто маркиз написал оду на смерть Марата, убитого в ванне своей любовницей. Нельзя смешивать два этих имени, ведь это совершенно разные люди. Полностью название пьесы звучало так: «Жизнь и смерть Жана-Поля Марата, увиденные маркизом де Садом в Шарантонской тюрьме, в исполнении душевнобольных». Название было довольно длинное и неуклюжее, и его сократили до «Марат-Сад».
И что же вы сделали?
Я обратился в суд и добился запрета пьесы под таким названием. Она вышла через некоторое время под названием «Марат-Икс». Кстати, я присутствовал на премьере. Спектакль мне не понравился: вопли, крики душевнобольных отвратительно. Впоследствии постановщики улучшили мизансцены, артисты перестали орать, и спектакль мне даже понравился. Теперь он обошел многие сцены мировых театров.
А какая в этом роль Дали?
Нет, Дали здесь ни при чем. Скандал коснулся американского издателя, и он обратился к Дали с просьбой проиллюстрировать пьесы маркиза де Сада. Я и сам в то время был по горло сыт порнографическими иллюстрациями произведений маркиза, искал серьезного художника и даже подумывал не обратиться ли мне к Сальвадору Дали. Именно в это время Дали сам связался со мной.
Он написал вам?
Нет, мне позвонила его жена. Вы знаете, везде, где дело касалось денег, на первый план выступала вездесущая Гала. По-моему, единственное, что ее интересовало, это деньги. Наша первая встреча с Дали состоялась в Париже, в знаменитом отеле «Мерис». Дали явился в окружении двух очаровательных спутниц. Гала тоже не отставала от него она пришла под ручку с молодым секретарем-любовником. Мы с Дали заговорили о предстоящей работе над пьесами, Гала же сразу о деньгах. Чтобы обсудить условия договора, она несколько раз приезжала ко мне в Конде-ан-Бри. Всегда оставалась на чашку чая, но пила только сидр. Я уставал от нее, так как она была скупа и жадна до денег. В конце концов мы сошлись на том, что после публикации я получу, нет-нет, не деньги, а подлинники иллюстраций Сальвадора Дали. Но, Боже Мой, каких трудов мне это стоило!
А как долго продолжалось ваше сотрудничество с Дали?
Около двух лет, и продолжалось бы и дольше мы симпатизировали друг другу, но между нами стояла неумолимая Гала. Чтобы получить больше денег от продажи картин, она заставляла Дали работать, как раба. Она вертела им, как хотела. Просто чудовище какое-то...
Машина останавливается у ворот замка Соман. Граф с тревогой рассказывает нам, что замок принадлежит муниципалитету Воклюз и сейчас здесь находится Научный центр по изучению языков Средиземноморского региона. Это дает возможность содержать замок в отличном состоянии. В замке были проведены реставрационные работы. Но у муниципалитета много долгов, и власти хотят продать замок в частные руки. Как частное владение, он будет закрыт для посетителей и научной работы. А ведь в замке Соман маркиз провел свое детство. Здесь он хотел провести старость и умереть. Но судьба еще раз посмеялась над ним.
Как и Лакост, замок Соман расположен на самой вершине горы и, как и Лакост, словно парит над долиной. Но, в отличие от Лакоста, он прекрасно сохранился. Красивые лестницы ведут нас на второй этаж., где располагались личные покои маркиза. Фрески украшают стены и потолки.
Если бы у меня было достаточно денег, я бы сам купил замок, с грустью признается граф.
Вы, как и маркиз, хотели бы провести здесь свою старость?
Да. Но, как и у маркиза, эта моя мечта несбыточна.
Господин граф, последний вопрос: один из ваших внуков носит имя Донасьен?
Да, верно.
А как отнесся к этому ваш дядя?
Перед крестинами он умолял меня и моего сына не называть внука этим именем. Но сын не послушался и дядя проклял нас. После его смерти я узнал, что он лишил меня наследства...
«... Непросто называться де Садом, но мне нравится мое имя»
Париж
Вся жизнь моего отца связана с именем маркиза. Ему очень хочется рассказать всю правду о маркизе, объясняет Тибо де Сад, младший сын Ксавье де Сада, и он прав. Существует много мрачных легенд о нашем предке. Вот почему отец открыл все архивы маркиза чтобы его могли представить таким, каким он был на самом деле. Он хочет пролить свет на «преступления» маркиза, в которых его обвиняли в течение двух веков и продолжают обвинять сейчас. Я восхищен мужеством, с каким мой отец и мать взялись за дело. А это, уверяю вас, было непросто. Оба принадлежат к древним знатным родам, оба католики. Заговорить о человеке, который написал такие скандальные книги, а тем более защищать его все это потребовало от них огромных усилий, я тому свидетель.
Тибо де Сад принимает нас в своем скромном кабинете. Он работает в Национальной ассамблее советником депутата помогает разрабатывать проекты новых законов.
Политика всегда меня интересовала, добавляет де Сад-младший между двумя телефонными разговорами. Включив автоответчик, он больше не откликается на звонки. Беседа возобновляется, и становится ясным, что истинная страсть Тибо де Сада не разработка законопроектов, не деловые связи, а его предок Донасьен «дивный» маркиз. Нет ни одной страницы, написанной маркизом, которую бы он ни прочел. Докторскую диссертацию он защищал на тему «Идеологические течения в творчество де Сада». Много лет проработал вместе с Морисом Леве и группой исследователей издательства «Фаяр», чтобы сначала классифицировать, а потом и опубликовать все произведения маркиза. Сейчас Тибо де Сада часто приглашают на научные конференции, посвященные его знаменитому предку.
Ваш отец рассказывал о многочисленных почитателях, буквально «околдованных» маркизом. А каково его влияние на вас?
Маркиз многое значит в моей жизни. Изучение его биографии и творчества моя страсть. Но я не отождествляю себя с ним, как многие читатели, для меня это просто мой предок.
А как вы впервые «познакомились» с маркизом? Точно не помню, потому что «знаком» с ним с раннего детства. Я вырос в дружной семье. В замке Кондеан-Бри каждый вечер после ужина мы собирались вместе за чашкой кофе. Мои родители брали из архива документы, и мы читали их вслух. Вот так просто, день за днем, я узнавал историю моего рода и, в частности, историю маркиза де Сада. Мы с братом открыли для себя сначала маркиза-человека, родственника, если хотите, а уже потом, некоторое время спустя, писателя. Мы знаем о нем все: как он жил и страдал, положительные и отрицательные стороны его натуры. Жизнь маркиза казалась нам удивительной. Это было так интересно и занимательно, словно сам маркиз рассказывал нам о своей жизни, посылая каждый день по письму. Мы не сделали ошибки, свойственной большинству читателей, которые прочли сначала литературные произведения де Сада, а уже потом заинтересовались его биографией. Мне кажется, с маркизом надо знакомиться, как знакомились мы. Ведь творчество лишь отражение его жизни.
Но вам повезло больше, чем другим. Вы имели доступ к архивам маркиза, каждый вечер читали его письма. Это все равно, что разглядывать пожелтевшие фотографии своего деда.
Да, именно так. Нам многое дало повседневное знакомство с архивами нашей семьи. Помню, как в школе учитель истории рассказывал нам о Людовике XIV или кардинале Ришелье, а нам казалось, что он рассказывает о старых знакомых, друзьях семьи, людях, которых мы хорошо знаем. Возвращаясь из школы, мы спешили на чердак, вынимали из ящиков старинные письма с именами людей, о которых нам рассказывали на уроках истории. Часто, очень довольные, мы приносили эти документы в школу и с гордостью показывали их учителю. Однажды он рассказал нам о пергаменте и золотой пудре, которой присыпали в то время письма. На следующий урок мы принесли письмо с сургучовой печатью, которая свидетельствовала, что письмо это никогда не вскрывалось. Учитель сломал печать, и на его стол просыпалась золотая пудра...
А много времени вы проводили на чердаке среди бумаг и документов?
Много. Очень часто мы поднимались туда после школьных занятий, а когда не было уроков так проводили там целые дни. Нам выпало счастье, о котором мечтают все мальчишки: огромный чердак, сундуки, набитые старинными книгами и бумагами. Много дней мы провели на «волшебном» чердаке, покрытом вековой пылью. Руки привыкали держать тяжелые фолианты, глаза разбирать старинную каллиграфию. Это было так увлекательно, словно сама история входила в нас, когда мы держали перед глазами пергамент XII века или когда наш предок «посылал» нам письмо из века XVIII. Так мы узнали маркиза.
Когда вы в первый раз прочли его литературные произведения?
Впервые в семнадцать лет, а потом перечитал в двадцать два года, перед защитой диплома. Первое чтение было поверхностным, но при втором я обнаружил политическое и философское значение этих произведений.
А первое впечатление от «Жюстины» и от «120 дней Содома?»
Я был разочарован. Маркиз-писатель сильно отличался от человека, чьи письма я читал. В романах я не нашел того «огня», который озаряет все его письма.
А насилие, эротика, извращения, описанные вашим предком, не ужаснули вас в семнадцать лет?
Нет, уже тогда я воспринимал описания этих сцен как прелюдию, пусть несколько особенную, к его философским рассказам и письмам. Мне казалось, что все это типично для литературы XVIII века. Но в двадцать два года, когда я начал серьезно изучать его тексты, я был потрясен. Даже был вынужден уединиться в одной из дальних комнат нашего замка... И вы знаете, чем больше я читал, чем глубже погружался в творчество маркиза, тем меньше времени мог находиться в этой комнате. Мне казалось, что там даже воздух насыщен насилием. Я читал и перечитывал сцены насилия, чтобы понять их тайный смысл. Как наяву, вставали они передо мной, заполняли все пространство, становились невыносимыми. И тогда я почувствовал есть в этих книгах что-то опасное, разрушающее, что именно этого и добивался маркиз. «120 дней Содома» начинаются с описания природы пейзаж расцвечен всеми цветами радуги. Но от страницы к странице они блекнут: теперь только два цвета белый и черный, а в конце один черный. Напряжение нарастает и книга заканчивается грандиозным массовым избиением. Страшно то, что сюжет придуман, взят из головы, поддается определенной логике. И заключенная в нем логика ужасна. Маркиз хотел встряхнуть своего читателя, разрушить его стереотипные представления, заставить заглянуть в свою душу как можно глубже, на самое дно. Маркиз добился своего никто и никогда не оставался прежним по прочтении его книг.
А как же вы? Вас это тоже коснулось?
Да, но заставило скорее проанализировать философию маркиза, поставить и ответить на многие вопросы самому себе. Это, я уверяю вас, ужасный опыт. Мать, видя мои страдания, каждый вечер приходила ко мне в комнату, и мы обсуждали прочитанное то новое, что я обнаружил для себя и в самом себе, изучая произведения моего предка. Я ей благодарен за эту помощь.
Вам не тяжело нести эту тяжелую ношу имя де Сад?
Нет, совсем! Я предпочитаю носить имя де Сад, чем, скажем, Руссо.
Вам не нравится Руссо?
Почему же, нравится. Но его имя не вызывает у людей такой бурной реакции, как де Сад. Есть люди, которые, услышав мою фамилию, сначала удивляются, а потом сердятся или смеются, называют меня шутником. Они объясняют мне, что маркиза де Сада не существовало, что это литературный образ, выдуманный для того, чтобы описывать всевозможные пороки, что не было и не могло быть в природе такого ужасного человека. Другие смотрят на меня скептически, для них я обманщик. По их мнению, маркиз существовал, но был столь порочен, что никак не мог иметь детей, а значит и потомков. Но есть и другие кто по-настоящему интересуется маркизом, хочет знать, кем же он был на самом деле и что скрывается под легендой. Для них мой предок тайна, которую они хотят разгадать.
Ваше имя не мешает вам в работе?
Нет, скорее забавляет: ведь история порою разыгрывает веселые шутки. Представляете, сейчас я усиленно работаю над пакетом законов о семье, защите детей и престарелых. Мне часто звонят люди по этим вопросам и, когда я называю свое имя, удивленно спрашивают, не потомок ли я маркиза де Сада. Получив утвердительный ответ смеются. Трудно представить маркиза или кого-то из его потомков на поприще милосердия. Мир перевернулся. Не правда ли?
Анна-Мария Мержье, Алексей Васильев специально для «Вокруг света» | Фото авторов
Виктор Ерофеев
МАРКИЗ ДЕ САД, САДИЗМ И XX ВЕК
На юго-восточной окраине Парижа, в закрытой психиатрической клинике Шарантон, в 1814 году тихо умер старик 74 лет. Прошло уже два века, а люди все еще спорят, кем он был: воплощением зла и порока или бунтарем и философом свободы.
В терминах века нынешнего маркиз де Сад - отпетый рецидивист. Шесть арестов, три побега из-под стражи, почти тридцать лет заключения в тюрьме и психиатрической клинике. Впрочем, по меркам века собственного маркиз поначалу был личностью отнюдь не выдающейся, а лишь одним из многих.
Сын богатых и знатных родителей (отец его даже успел побывать послом Франции в России), он окончил кавалерийское училище, с успехом поучаствовал в Семилетней войне, а в возрасте 23 лет и звании капитана кавалерии ушел в отставку. Дальше - светская жизнь, выгодный брак на дочери президента налогового суда Франции. Даже первые его сексуальные «шалости» не были чем-то из ряда вон выходящим.
Подумаешь, дебош в публичном доме вскоре после женитьбы. Наказание - месяц тюрьмы и освобождение по приказу Людовика XV… Подумаешь, несколько лет спустя заманил в свой дом нищенку и выпорол ее плетью - крупный штраф и снова свобода. Своими поступками он не сильно выделялся на фоне общего морального облика аристократии того времени. Его молодость пришлась на середину XVIII века - годы после регентства герцога Орлеанского, когда пестовался «дух аристократического разврата», а сам Филипп Орлеанский поднял планку аморальности на труднодосягаемую высоту, имея в любовницах собственную дочь, герцогиню де Берри.
Но гедонизм затягивал де Сада все сильнее, а какие-никакие законы во Франции все же существовали. И в 1772 году суд Марселя уже приговаривает его к смертной казни за оргию с избиением плетьми и содомией. Спасло от смерти лишь бегство в Италию. Чуть позже де Сад тихо перебрался в родовое имение Ла-Кост. Но и там не смог сидеть «без дела». После череды сексуальных скандалов со служанками - новый арест и суд, который отменяет смертный приговор, но отправляет маркиза в бессрочное заключение в Бастилию.
От Замка Лакост, прибежища де Сада между 1769 и 1772 годами, остались только руины
Освобождение ему - лишь через тринадцать лет - приносит Великая французская революция. А вместе с де Садом на свободу выходят и его произведения - ведь именно в Бастилии он взялся за перо и тем самым не позволил истории забыть себя, как она забыла толпы его гедонистов-современников.
Проба пера
Пробой пера де Сада стал «невинный» атеистический «Диалог между священником и умирающим», но затем в тюрьме появляются «Сто двадцать дней Содома» - своеобразная «энциклопедия» сексуальных извращений, а вскоре и роман «Несчастья добродетели». «Обречена будет каждая девушка, которая прочтет одну-единственную страницу из этой книги», - сказал об этом произведении великий моралист Руссо.
«Если в библиотеках имеется свой Ад, то как раз для таких книг, - уже в наши дни объясняет реакцию общества на эту книгу де Сада исследователь его творчества, писатель и эссеист Морис Бланшо. - Пожалуй, ни в какой литературе никакой эпохи не было столь скандального произведения, никто другой не ранил глубже чувства и мысли людей».
«Где мы? Здесь только одни окровавленные трупы, дети, вырванные из рук матерей, молодые женщины, которым перерезают горло в заключение оргии, кубки, наполненные кровью и вином, неслыханные пытки, палочные удары, жуткие бичевания», - возмущается литературный критик XIX века Жюль Жанен, рецензируя творчество де Сада.
Но эта реакция была чуть позже. А пока что революционная вольница позволяет де Саду опубликовать все написанное им в тюрьме и потом. И даже задуматься - а не для того ли произошла революция, чтобы осуществить и его идеи свободно предаваться сексуальному наслаждению как угодно и с кем угодно? «Теперь, когда мы выкарабкались из тьмы религиозных заблуждений, удостоверимся, что главное преступление - это сопротивление желаниям, которые внушает природа, - пишет он. - Постараемся навести порядок в этой области… Для этой цели в городах будут воздвигнуты специальные дома, чистые, просторные, уютно меблированные, надежные. Там мужчины и женщины всех возрастов и все иные создания будут предоставлены капризам пришедших наслаждаться развратников, и будет правилом строжайшее повиновение, за ничтожный отказ тотчас последует наказание со стороны обиженного».
Де Сад, по определению Мориса Бланшо, формулирует нечто вроде Декларации прав эротизма, в основе которой максима: отдаваться всем, кто того желает, овладевать всеми, кого хочешь.
Надо признать, лидеры Французской Республики оказались не в восторге от такой вольной трактовки понятия «свобода». Книги де Сада свободно пролежали на прилавках магазинов лишь пару лет, а уже в 1800 году их конфискуют, а самого маркиза помещают в ту самую клинику Шарантон за «распутное безумство», где он спустя 14 лет и умирает.
Классики и современники
С этого момента и больше чем на столетие произведения де Сада подпадают под жесткую цензуру, сам он в общественном сознании становится воплощением зла и насилия, появляется понятие «садизм». Дурная слава маркиза не ограничивается Францией. «А правда ли, что вы принадлежали в Петербурге к скотскому сладострастному секретному обществу? Правда ли, что маркиз де Сад мог бы у вас поучиться? Правда ли, что вы заманивали и развращали детей? Говорите, не смейте лгать», - спрашивает один из героев «Бесов» Достоевского у другого - нигилиста Ставрогина.
Реабилитация де Сада началась лишь в 20-30-е годы прошлого века с подачи сюрреалистов, провозгласивших его «апостолом самой абсолютной свободы». «В произведениях Сада сюрреалистов увлек вселенский бунт, который они сами мечтали учинить; Сад стал для них символом протеста против ханжеской морали. Коли буржуа эпатируют романы маркиза, коли он считает их одиозными, скандальными, безнравственными - так да здравствует Сад! Маркиз был привлечен на службу «сюрреалистической революции», потому что эротика - это «булыжник» сюрреализма», - пишет об этом этапе реабилитации де Сада писатель Виктор Ерофеев.
Не сказать, что попытка была абсолютно успешной - еще в середине 1950-х в Париже за «преступление против общественной морали» судили мелкого издателя Жан-Жака Повера, напечатавшего мизерным тиражом несколько книг де Сада.
Страсть к письму - в фильме-байопике «Перо маркиза де Сада» (Quills, США, 2000г.) в распутного маркиза (Джеффри Раш), заключенного в психиатрии, случайно влюбляется прачка (Кейт Уинслет) - по легенде, она же тайком передавала его похотливые произведения издателю
Но все же процесс был необратим, и уже в середине 1960-х в той же Франции выходит полное собрание его сочинений. Можно сказать, что реабилитация завершается. И сегодня никого не удивить научными исследованиями философских и литературных достижений опального маркиза.
Исследователи обратили внимание, что на фоне оргий и крови разворачиваются настоящие философские беседы, что де Сад кроме плотских утех внимательно следил за литературой и философскими дискуссиями своего времени и в меру своих сил и способностей пытался в них даже участвовать. А то, что оставил о себе дурную славу, - что ж, бывает. Биограф де Сада Томас Дональд уверен, что герой его исследований стал жертвой слухов и неверного полного отождествления его с персонажами его же книг. Да и сам де Сад, будто предвидя не самую лучшую свою репутацию среди потомков, пытается выступить себе адвокатом. «Да, я распутник и признаюсь в этом,- пишет он в одном из писем своей жене. - Я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца…».
Виктор Купрейчик
«Тот не преступник,
кто изображает
Поступки, что
Природа нам внушает».
Эпиграф, который выбрал де Сад для своей книги «Новая Жюстина».
Современники считали его воплощением зла и безудержного разврата. О его жестокости ходили легенды.
Феномен маркиза де Сада — самой колоритной фигуры в истории мировой эротической литературы, личности, которой мы обязаны появлением такого широко распространенного термина, как садизм — до сих пор не изучен.
Его изощренная фантазия, стремившаяся найти воплощение во все новых формах разврата, в немыслимых оргиях, в итоге вылилась в целый ряд талантливых литературных произведений.
Пытаясь дойти до пика наслаждения, маркиз в конце концов нашел выход своим страстям и желаниям, неприемлемым для подавляющего большинства его современников. Высший экстаз он обрел... в творчестве.
Донасьен-Альфонс-Франсуа де Сад появился на свет 2 июня 1740 года в Париже в богатой и знатной семье. В Провансе род де Сад считался одним из самых древних и знаменитых. Его отец был королевским наместником, управлявшим четырьмя провинциями, мать — фрейлиной принцессы. С рождения мальчика окружали роскошь и богатство. Он рос избалованным и высокомерным, необузданным в гневе и деспотичным. Он с детства считал, что его происхождение позволяет ему брать от жизни все и получать наслаждение так, как ему вздумается.
Первым учителем мальчика стал аббат д"Эбрей. Затем юный маркиз обучался в иезуитском Коллеж д"Аркур в Париже. Когда ему исполнилось 14 лет, он был записан в королевскую гвардию и через год получил чин младшего лейтенанта королевского пехотного полка. Его никак нельзя было упрекнуть в трусости: маркиз участвовал во многих войнах, которые вела Франция в то время. По отзывам современников, сражался он храбро (де Сад дослужился до полковника кавалерии). Кроме того, природа наделила его красотой, которая вкупе с прекрасными манерами и отвагой делала его неотразимым для женщин. Он легко завоевывал их сердца и так же легко расставался с ними...
В 1763 году, после окончания Семилетней войны, 23-летний маркиз был отправлен в запас и через пару месяцев женился. Это был брак по расчету, по крайней мере со стороны маркиза. Его супругой стала Рене-Пелажи Кордье де Монтрей, старшая дочь президента Третьей палаты по распространению пошлин и налогов в Париже. Поговаривали, что маркизу гораздо больше импонировала младшая дочь, но родители отказались выдать ее замуж раньше старшей. Итак, получив в жены покорную, любящую его безумно, но нелюбимую им девушку, маркиз пустился во все тяжкие.
Первой известной жертвой его низменных страстей стала 20-летняя проститутка Жанна Тестар, которая согласилась на любовную встречу с маркизом в его доме. Он провел девушку в небольшую комнатку без окон, со стенами, задрапированными черными портьерами и украшенную порнографическими рисунками вперемежку с...распятиями. Здесь же стояли несколько плетей. Хозяин предложил ей выбрать любую и отстегать его, а затем самой подвергнуться такой же экзекуции. Девица наотрез отказалась, и отвергла предложение маркиза заняться анальным сексом. Де Сад пришел в ярость. Угрожая смертью, он приказал Жанне разбить одно из распя-тий... Насмерть перепуганной женщине удалось убежать.
А маркиз вскоре был заточен в королевскую тюрьму — в башню замка Венсенн (со дня его свадьбы не прошло и полугода). Однако благодаря вмешательству родителей жены, весьма влиятельных при дворе, распутного маркиза выпустили на свободу через 15 суток, правда, после «глубокого» раскаяния...
Урок не пошел впрок. Конечно, некоторое время маркизу пришлось по крайней мере, проявлять осторожность. Но успокаиваться он не собирался: встав на путь поиска наслаждений, маркиз уже не мог остановиться. Вот характерные строки из донесения полицейского инспектора Марэ, относящиеся к тому времени: «Я бы настоятельно советовал госпоже Бриссо (хозяйка публичного дома), не вдаваясь в подробные объяснения, отказать маркизу де Саду, если тот начнет требовать от нее девицу легкого поведения для забав в уединенном доме свиданий».
В 1764 году маркиз сменяет своего отца на посту королевского генерального наместника, а параллельно предается безудержному разврату в компании танцовщицы Бовуазен, известной своим распутным поведением. Он отправляется с танцовщицей, которую выдает за свою жену, в родовое поместье Лакост и здесь реализует свои фантазии в бесконечных оргиях...
После первого заключения проходит всего 4 года, и маркиз вновь попадает за решетку за аналогичное преступление. На этот раз в сети коварного маркиза попала 36-летняя вдова кондитера Роза Келлер. А дело было так: когда де Сад гулял по городу, разодетый охотником, он встретил эту женщину на площади Виктуар. Роза подошла к нему и попросила милостыню. В ответ маркиз предложил ей подняться с ним в поджидавший его фиакр и отвез ее на свою виллу. Здесь, пригрозив пистолетом, заставил ее раздеться, связал ей руки и начал избивать плетью семихвосткой с узелками на концах, а затем нанес ей множество неопасных порезов перочинным ножом. После чего маркиз уложил жертву на шелковые простыни и смазал ее раны бальзамом. Затем он накормил несчастную и запер ее в комнате.
Роза не стала дожидаться продолжения и, связав простыни, выбралась из заточения и сбежала, оглашая окрестности громкими воплями... Простолюдины были крайне возмущены — ведь маркиз издевался над Розой как раз на Пасху...
Израненная вдова побежала в полицию и подала на маркиза жалобу. Вскоре его арестовали и препроводили в тюрьму, где он находится чуть больше месяца — 2 400 ливров, которые маркиз передал Розе через своего поверенного, убедили потерпевшую отказаться от жалобы. Верховный суд Франции утверждает королевский указ о помиловании, и де Сад, заплатив штраф в 100 луидоров, вновь оказывается на свободе. Маркиза обязали жить тихо-мирно в своем замке, но не таков был де Сад, чтобы отказывать себе в привычных удовольствиях. Перебравшись в замок вместе с семьей, он пригласил туда «погостить» и младшую сестру своей супруги, которая вскоре стала его любовницей. Атмосфера в замке была сладострастной: с легкой руки маркиза здесь ставились целые эротические спектакли, в которых принимали участие и его жена вместе с сестрой. Однако, видимо, такая спокойная в общем-то жизнь вряд ли могла удовлетворить изощренные пристрастия де Сада.
Довольно быстро пресытившись, он отправился в Марсель под благовидным предлогом — получить долг. Здесь он приказал своему лакею Латуру привезти в замок несколько женщин легкого поведения. Лакей выполнил поручение господина—через некоторое время он вернулся в сопровождении четырех портовых проституток. Девиц заставили принять участие в оргии. Первым делом их по очереди отстегали плетьми, затем каждая проделала то же самое с маркизом, после чего де Сад и Латур занялись с женщинами сексом. При этом хозяин щедро раздавал всем девицам под видом конфет засахаренных и облитых шоколадом шпанских мушек.
По прошествии нескольких часов двум женщинам стало плохо — началась рвота, которую невозможно было остановить. Напуганные возможными последствиями, де Сад и Латур, бросив все и всех, поспешно бежали из города. Их опасения оправдались: местные власти заочно приговорили их к смертной казни — де Саду должны были отрубить голову, его слугу и компаньона — повесить. Однако казнь не состоялась по причине отсутствия приговоренных.
По прошествии нескольких месяцев маркиза и его слугу все-таки арестовали и посадили в Миоланский замок. Правда, ненадолго — с помощью все еще любящей де Сада жены им удалось бежать. Некоторое время беглецы скрывались в Женеве, затем отправились в Италию и, наконец, вернулись на родину.
Снова оргии следуют одна за другой. Оставив в покое дам легкого поведения, де Сад развлекается теперь тем, что развращает в своем замке молоденьких девушек. Двум его жертвам удается сбежать — одна из них была изранена до такой степени, что ей срочно потребовалась медицинская помощь.
Но этого ненасытному маркизу показалось мало: он подкупает монаха местного монастыря с тем, чтобы тот поставлял ему новые жертвы для оргий. Ходили упорные слухи, что некоторых девушек маркиз зверски убивал, однако подтверждения эти факты не нашли.
В начале 1777 года де Сад получает из Парижа весть, что его мать умирает. И хотя маркиз всегда относился к матери довольно равнодушно, он бросает все и мчится в Париж, невзирая на предупреждения друзей, что там его могут арестовать. Что и происходит. На этот раз маркиз попадает в заключение в Венсенский замок. И хотя смертный приговор давно обжалован влиятельными родственниками, по приказу короля освобождению де Сад не подлежит. Годы тюремного заключения не проходят даром. Именно в Венсенском замке маркиз всерьез занялся литературным трудом. Все его нереализованные фантазии находят воплощение на бумаге.
Революция 1778 года застает неутомимого маркиза в Бастилии. Высунувшись из окна своей камеры и используя в качестве рупора жестяную трубу для нечистот, он призывает народ на штурм крепости. Об инциденте становится известно королю, и де Сада срочно переводят в психиатрическую лечебницу в Шантарон — за 10 дней до штурма и разрушения Бастилии.
Из дома умалишенных он освобождается в марте 1990 года. К этому времени его верная жена, не в силах больше выносить «художества» супруга, разводится с ним и принимает постриг. Маркиз, похоже, не слишком сильно переживает утрату: рядом с ним постоянно находится какая-нибудь пылкая утешительница.
Казнь короля сильно меняет его жизнь. Де Сада назначают присяжным революционного трибунала. Однако террор, развязанный кликой Робеспьера, оказывается ему не по нутру. Любопытно, что, имея прекрасную возможность реализовать свои порочные наклонности в период смуты, маркиз не использует ее. Красочно описывая в своих произведениях запредельную жестокость, в реальной жизни маркиз резко осуждает зверства, которые творят приспешники Робеспьера. Революция оказалась для де Сада... излишне жесткой.
Маркиз расстается с «товарищами» по революции, пытаясь полностью посвятить себя литературному труду. Не тут-то было. На сей раз его обвиняют «в умеренности» и снова препровождают в тюрьму.
Из очередного заточения он освобождается лишь после падения режима Робеспьера. Уже больной, практически без средств к существованию, он вынужден участвовать в театральных представлениях, зарабатывая себе на пропитание. Жизнь катится под уклон.
В 1800 году де Сад пишет роман «Золоэ и два ее спутника», в героях которого, предающихся безудержному разврату, легко угадываются император Бонапарт и Жозефина. И снова тюрьма, затем — психиатрическая лечебница, которая и стала последним пристанищем этого незаурядного человека. Один из современников де Сада вспоминал: «Старый садовник, который знал маркиза во время его заключения здесь рассказывал нам, что одним из его развлечений было приказать принести ему полную корзину роз, самых красивых и дорогих, какие только можно найти в окрестностях. Сидя на табуретке около грязного ручья, пересекающего двор, он брал одну розу за другой, любовался ими, с видимой страстью вдыхал их аромат... Затем опускал каждую из них в грязь и отбрасывал от себя, уже смятую и вонючую, с диким смехом».
Перед смертью маркиз де Сад впал в полное безумие. Он умер в психиатрической лечебнице Шарантон 10 декабря 1814 года. Еще будучи в здравом уме, он написал завещание, в котором есть и такие строки: «Я льщу себя надеждой, что имя мое изгладится из памяти людей»...
Надежды де Сада не оправдались — интерес к его творчеству не ослабевает. Напротив, многие исследователи находят в его произведениях все новые грани. И он по-прежнему остается одной из самых загадочных и противоречивых личностей в истории литературы...
Алиса МИНИНА
План Бастидии.Сначала его камера находилась на 2 ом этаже,затем на 6-ом
Наиболее значимые работы Маркиза де Сада
- 1782: Диалог священника с умирающим;
- 1785: Сто двадцать дней Содома, или Школа разврата;
- 1787: Несчастья добродетели;
- 1788: Жюстина, или Несчастная судьба добродетели;
- 1788: Алин и Валькур, или Философский роман;
- 1788: Дорси, или Капризы судьбы;
- 1787—88: Сказки, басни и фаблио;
- 1787—88, 1799: Преступления любви, героические и трагические новеллы, предваряемые Мыслями о романе;
- 1791—93: Политические труды: Послание парижских граждан королю Франции, Секция Пик и т. п.;
- 1790: Философия в будуаре;
- 1790: Новая Жюстина, или Несчастья добродетели, или Успехи порока;
- 1790: Окстьерн, или Несчастья развратной жизни;
- 1797: Жюльетта;
- 1800: Обращение автора «Преступлений любви» к Вильтерку, презренному писаке;
- 1803: Заметки к «Дням Флорбеля» под заглавием «Последние наблюдения и замечания к данному великому труду»;
- 1812: Аделаида Брауншвейгская, принцесса Саксонская;
- 1813: Тайная история Изабеллы Баварской, королевы Франции.
- 120 дней Содома, или Школа разврата (Les 120 journées de Sodome, ou l"École du libertinage , роман, 1785)
- Несчастья добродетели (Les Infortunes de la vertu , роман, первая редакция «Жюстины», 1787)
- Жюстина, или Несчастная судьба добродетели (Justine ou les Malheurs de la vertu , роман, вторая редакция, 1788)
- Алин и Валькур, или Философский роман (Aline et Valcour, ou le Roman philosophique , роман, 1788)
- Дорси, или Насмешка судьбы (Dorci, ou la Bizarrerie du sort , новелла, 1788)
- Сказки, басни и фаблио
(Historiettes, Contes et Fabliaux
, 1788)
- Змей (Le Serpent )
- Гасконское остроумие (La Saillie Gasconne )
- Удачное притворство (L’Heureuse Feinte )
- Наказанный сводник (Le M… puni )
- Застрявший епископ (L"Évêque embourbé )
- Привидение (Le Revenant )
- Провансальские ораторы (Les Harangueurs Provençaux )
- Пусть меня всегда так надувают (Attrapez-moi toujours de même )
- Угодливый супруг (L"Époux complaisant )
- Непонятное событие, засвидетельствованное всей провинцией (Aventure incompréhensible )
- Цветок каштана (La Fleur de châtaignier )
- Учитель-философ (L’Instituteur philosophe )
- Недотрога, или нежданная встреча (La Prude, ou la Rencontre imprévue )
- Эмилия де Турвиль, или жестокосердие братьев (Émilie de Tourville, ou la Cruauté fraternelle )
- Огюстина де Вильбланш, или любовная уловка (Augustine de Villeblanche, ou le Stratagème de l’amour )
- Будет сделано, как потребовано (Soit fait ainsi qu’il est requis )
- Одураченный президент (Le Président mystifié )
- Маркиз де Телем, или последствия либертинажа (La Marquise de Thélème, ou les Effets du libertinage )
- Возмездие (Le Talion )
- Сам себе наставивший рога, или непредвиденное примирение (Le Cocu de lui-même, ou le Raccommodement imprévu )
- Хватит места для обоих (Il y a place pour deux )
- Исправившийся супруг (L"Époux corrigé )
- Муж-священник (Le Mari prêtre )
- Сеньора де Лонжевиль, или отмщенная женщина (La Châtelaine de Longeville, ou la Femme vengée )
- Плуты (Les Filous )
- Философия в будуаре (La Philosophie dans le boudoir , роман в диалогах, 1795)
- Новая Жюстина, или Несчастная судьба добродетели (La Nouvelle Justine, ou les Malheurs de la vertu , роман, третья редакция, 1799)
- Преступления любви, героические и трагические новеллы
(Les Crimes de l’amour, Nouvelles héroïques et tragiques
, 1800)
- Мысли о романе (Une Idée sur les romans )
- Juliette et Raunai, ou la Conspiration d’Amboise
- Двойное испытание (La Double Épreuve )
- Miss Henriette Stralson, ou les Effets du désespoir
- Faxelange, ou les Torts de l’ambition
- Флорвиль и Курваль, или Неотвратимость судьбы (Florville et Courval, ou le Fatalisme)
- Rodrigue, ou la Tour enchantée
- Лауренция и Антонио (Laurence et Antonio )
- Эрнестина (Ernestine )
- Dorgeville, ou le Criminel par vertu
- La Comtesse de Sancerre, ou la Rivalle de sa fille
- Эжени де Франваль (Eugénie de Franval )
- История Жюльетты, или Успехи порока (Histoire de Juliette, ou les Prospérités du vice , роман, продолжение «Новой Жюстины», 1801)
- Аделаида Брауншвейгская, принцесса Саксонская (Adélaïde de Brunswick, princesse de Saxe , роман, 1812)
- Маркиза де Ганж (La Marquise de Gange , роман, 1813)
- Тайная история Изабеллы Баварской, королевы Франции (Histoire secrète d’Isabelle de Bavière, reine de France , роман, 1814)
Сад Донасьен Альфонс Франсуа де (Sade Donatien Alphonse François de) (1740–1814), французский маркиз, писатель; эпоним садизма.
Родился 2 июня 1740 в замке Конде в Париже. Родословная Сада восходит к полулегендарной Лауре де Новес (ок 1308–1348), возлюбленной итальянского поэта Петрарки, которая около 1325 вышла замуж за графа Хьюго де Сада. Согласно ранним историческим хроникам, все мужские предки Сада носили графский титул. Однако, его дед Гаспар Франсуа де Сад стал именовать себя маркизом. Отец – Жан Батист Франсуа Жозеф де Сад (? – 1767), офицер и дипломат; одно время являлся французским посланником в России. Из сохранившихся полицейских протоколов следует, что отец Сада задерживался в саду Тюильри за «нескромное приставание к молодым людям». Мать – Мария Элеонора де Мейль де Карман, дальняя родственница и фрейлина принцессы Конде.
В детстве Сад страдал от недостатка родительского внимания. Обучался в иезуитском колледже Людовика Великого. 24 мая 1754 поступил в королевскую гвардию. Во время Семилетней войны дослужился до чина кавалерийского капитана (ротмистра). По общему мнению, обладал способностью добиваться своих целей любой ценой. Уже в юности пользовался дурной репутацией человека, не признающего нормы общепринятой морали. По собственному признанию: «…мне казалось, что все должны мне уступать, что весь мир обязан исполнять мои капризы, что этот мир принадлежит только мне одному».
В 1763 Сад вышел в отставку. По настоянию родителей женился на Рене Пелажи де Монтрей (Renée Pélagie de Montreuil), дочери президента Высшего податного суда. Венчание состоялось 17 мая 1763 в церкви Святого Роша в Париже. В семье родилось трое детей: Луи Мари (р.1767), Донасьен Клод Арман (р.1769) и Мадлена Лаура (1771). По всей вероятности, Рене Пелажи прекрасно знала о порочных наклонностях мужа, но не могла или не желала препятствовать им.
Супружеские узы отнюдь не ограничили свободу действий Сада. Известно о его связях с лучшей подругой жены Колетт, актрисой Ла Бовуазен и др. В своем загородном домике Сад устраивал групповые оргии с проститутками и простолюдинками, которых подбирал на улицах Парижа.
Неоднократно обвинялся в жестоком обращении со своими случайными партнерами. 29 октября 1763 Людовик XV приказал расследовать накопившиеся жалобы. Полумесячное заключение в королевской тюрьме Венсенн не образумило Сада. В дальнейшем он продолжил заниматься своими сексуальными экспериментами и в общей сложности провел за решеткой около тридцати лет.
3 апреля 1768 в жандармерию обратилась вдова Роза Келлер (Rose Keller), просившая подаяние по случаю Пасхи на площади Виктории. Она заявила, что Сад в течение нескольких дней подвергал ее порке и сексуальному насилию. Разгорелся громкий скандал, взбудораживший все общество. Желая избежать дальнейшей огласки, жандармский инспектор выслал Сада в родовой замок Ла Кост (La Coste) на юге Франции в Провансе.
Летом 1772 в Марселе жертвами де Сада стали четыре девицы легкого поведения в возрасте от 18 до 23 лет. Вместе со своим слугой Арманом Латуром Сад порол девиц плетью, а затем принуждал к занятию анальным сексом. Через несколько часов беспрерывных истязаний проституткам стало плохо: у них начались судороги и неукротимая рвота. Сад спешно бежал в Италию, опасаясь сурового наказания: во Франции содомский грех карался сожжением на костре. Французскому правосудию пришлось удовлетвориться тем, что 12 сентября 1772 палач сжег чучела Сада и его лакея на одной из центральных площадей Экса.
Зимой 1777 полиция выследила и арестовала Сада в Париже, куда он приехал проститься со смертельно заболевшей матерью. Сад содержался в тюрьме Венсенн.
Сидя за решеткой, Сад активно занимался литературным творчеством. Он создал целый ряд произведений в самых разных жанрах: пьесы «Диалог между священником и умирающим» («Dialogue entre un pretre et un moribond», 1782); «Философия в будуаре» («La Philosophie dans le boudoir», опубликовано в 1795); «Сто двадцать дней Содома» («Les 120 Journees de Sodome, ou l’Ecole de libertinage», 1784); романы «Алина и Валькур» («Aline et Valcour; ou, Le Roman philosophique», 1785–88, опубликован 1795); «Преступления любви» («Les Crimes de l’Amour», опубликованы 1800); «Короткие истории, новеллы и фаблио» («Historiettes, contes et fabliaux», опубликованы 1927); «Жюстина или Несчастья добродетели» («Justine ou les malheurs de la vertu», 1787); «Жюльетта» («Juliette», 1798) и др. Помимо того, перу Сада принадлежит несколько десятков философских эссе, политических памфлетов и др.
Длительное пребывание в заключении отразилось на здоровье и характере Сада. По воспоминаниям очевидцев, он сильно располнел, стал раздражительным и нетерпимым к чужому мнению. 29 февраля 1784 С. был переведен в Бастилию, где содержался вплоть до Великой французской революции. 2 июля 1789 из окна своей камеры он громко взывал о помощи: «Здесь убивают заключенных!» За дерзкую выходку Сад был отправлен в психиатрическую лечебницу Шарантон под Парижем.
Сад освободился 29 марта 1790. Яростно обрушился на представителей монархической знати, написал несколько памфлетов против Марии Антуанетты, принцессы Т. Ламбаль, герцогини де Полиньяк и др. Отказался от дворянского титула и в официальных бумагах именовал себя гражданин Сад. 9 июля 1790 развелся с женой; затем выступил с обвинением ее родителей аристократов в трибунале. Новой подругой Сада стала Мария Констанс Кюсне (Marie Constance Quesnet), бывшая актриса и мать одиночка шестилетнего сына.
Более трех лет Сад успешно изображал жертву политического режима. Добился постановки своих пьес на парижской сцене. Вершиной революционной карьеры Сада стало избрание в Национальный конвент. Однако, бдительные депутаты заподозрили его в связях с эмиграцией. Безуспешно пытался вернуть доверие восхвалением заслуг Ж. П. Марата. 8 декабря 1793 Сад оказался в тюрьме Мадлонетт, где провел около десяти месяцев. В период якобинского террора Сад избежал гильотины только из за бюрократической проволочки. Освободился летом 1794, уже после казни М. Робеспьера.
В 1796 Сад вынужден был продать замок Ла Кост, разграбленный во время революции. Первый консул Французской республики Наполеон Бонапарт недолюбливал Сада. Возможно, он подозревал его в авторстве анонимного романа о похождениях его первой жены Жозефины. Произведения Сада были конфискованы, финансы полностью расстроены, а здоровье сильно подорвано. Не имея иного пристанища, 5 марта 1801 Сад поступил в приют Сант Пелажи. Постоянно нарушал режим, проявил навязчивую половую активность. Комиссия врачей больницы Бисетр признала его. невменяемым.
27 апреля 1803 С. был переведен в лечебницу Шарантон. Около шести лет пользовался покровительством больничного духовника аббата де Кульмье. Организовал нечто вроде больничного театра, представления которого посещались вольной публикой. По воспоминаниям, Сад замечательно исполнял роли злодеев. Он свободно гулял по территории, общался с посетителями и даже принимал в своей камере М. К. Кюсне.
В 1809 по неизвестным причинам Сад был переведен в закрытую одиночную палату. По слухам, в 1813 семидесятитрехлетний Сад ухитрился соблазнить Мадлен Леклерк (Madeleine Leclerc), тринадцатилетнюю дочь одного из надзирателей.
Де Сад скончался от приступа астмы 2 декабря 1814. Завещал похоронить себя в лесу, а дорогу к могиле засыпать желудями. Однако, его тело было захоронено на общих основаниях на кладбище Сен Морис в Шарантоне.
Жизнь и творчество Сада породили целое научное и культурологическое направление. Р. Краффт Эбинг в книге «Половая психопатия» (1876) первым ввел в оборот термин садизм для обозначения удовольствия, получаемого от причинения физической боли и моральных страданий половому партнеру.