Калиф на час значение. Калиф на час

Фразеологизм «Калиф на час» значение

Человек, получивший на короткое время какие-то привилегии, власть и т. п.

Калиф на час — так говорят про людей, пришедших к власти случайно и на короткий срок, а затем вынужденных с нею распроститься. «Вы здесь — калиф на час, а я земский человек!» — пренебрежительно говорит одному назначенному свыше чиновнику — губернатору предводитель дворянства, местный уроженец, в одной из повестей писателя Н. Лескова. Этим он хотел сказать: вас отсюда уберут, а я останусь.
Смысл понятен, а каково происхождение? Оно заимствовано из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Знаменитый герой восточных легенд калиф (царь) Багдада Гарун-аль-Рашид снизошел к желанию одного из подданных — хотя на короткий срок стать калифом (сравни « »). Человека этого усыпили, перенесли во дворец, а когда он очнулся, начали воздавать ему царские почести. Однако эта комедия продолжалась недолго: вскоре новоявленного калифа усыпили снова и вернули в его хижину. Эта сказочная история и породила в дальнейшем нашу ироническую поговорку.

Пример: «Керенский между двумя жерновами, - не тот, так другой его сотрет… Он - калиф на час» (М. Шолохов).

(Выражение из сказки «Сон наяву, или Калиф на нас», входящей в сборник арабских сказок «Тысяча и одна ночь». По сюжету сказки молодой багдадец Абу-Гассан, мечтавший хоть недолго быть калифом, сам того не ведая, становится им на один день. Он быстро входит во вкус и отдает разные распоряжения. Но, проснувшись на следующее утро, он обнаруживает себя снова в своем доме).

Значение фразеологизма «Калиф на час» подходит для тех случаев, когда люди говорят о человеке, который долго не задержится на вершине. Так можно сказать почти о любом.

История

Крылатое выражение пришло к нам из чудесных, а иногда и жутких, сказок «Тысяча и одна ночь». В них есть знаменитый персонаж, любимец не только детей, но и взрослых (например, американского писателя О. Генри) - калиф Гарун-Аль-Рашид. Правитель этот не любил скуку и был большим затейником.

Не секрет, что у властителя Багдада была привычка - ходить в народ переодетым. Там он своими глазами смотрел, как живут его подданные.

Однажды калиф встретился с человеком, который поделился с ним заветной мечтой: мужчина хотел хотя бы денек поцарствовать, побыть правителем. Будущая жертва розыгрыша не подозревала, что перед ним тот, кто сможет его желание исполнить. Настоящий правитель преследует только одну цель - развлечение.

Молодого человека опоили и принесли во дворец. Очнулся он калифом. Весь день временный владыка наслаждался своим положением, а затем его также усыпили и транспортировали в прежнее жилище.

Такова история выражения «Калиф на час», происхождение фразеологизма объясняется именно этой сказкой.

Смысл

Так говорят о человеке, который во многом случайно или на время оказался у руля власти либо стал властителем дум. Жизнь человеческая полна взлетов и падений, поэтому можно сказать, что многие из людей - это временные фигуры в разных сферах жизни. Особенно хорошо видна хаотичность витального потока на примере актерской профессии. Если взять на себя труд просмотреть несколько голливудских фильмов определенного десятилетия (60-е, 70-е, 80-е и т. д.), то можно увидеть: каждый новый такой временной отрезок ознаменовывается новыми лицами, а остаются только признанные мастера. Таким образом, к постоянному круговороту лицедеев в индустрии идеально подходит значение фразеологизма «Калиф на час».

Хэнк Муди и фразеологизм

Скандальный персонаж «Блудливой Калифорнии» в первом сезоне сериала использовал выражение по назначению. Когда он встретил поклонницу в книжном магазине с его творением в руках, герой подошел, а девушка у него спросила:

Значит, ты тот самый великий писатель?

Нет, скорее, калиф на час.

Значение словосочетания уже не нуждается в пояснении.

Творческие профессии как пристанище «калифов»

Большинство людей стремятся к стабильности, но некоторые оригиналы жертвуют последней в надежде достать до звезд и остаться в истории. Конечно, можно и «упасть опаленным», но жизнь сопряжена с риском, ничего не поделать.

Например, сейчас все повально увлекаются Пелевиным или «Пятьюдесятью оттенками серого», а раньше у читателя в почете (еще двадцать лет назад) были такие авторы, как Гарольд Роббинс и Джейс Хедли Чейз. Их, наверное, уже мало кто помнит. Вышло, что значение фразеологизма «Калиф на час» к ним применимо в полной мере. Двадцать лет по меркам истории все равно что один день.

С великими живописцами дела обстояли и того хуже. Они, как правило, вообще не получали при жизни ни славы, ни денег, конечно, не все, но многие. Например, Гоген и Ван Гог умерли нищими.

Спортсменов тоже можно, с известными оговорками, отнести к «творческой интеллигенции». Здесь ситуация не такая печальная, как с писателями и художниками. Лучшие из атлетов живут, как короли, в почете и богатстве, а вот сколько талантов пропало на пути к славе, знают только узкие специалисты. Вся эта молодежь, которая так и не «выстрелила», подходила под значение фразеологизма «Калиф на час».

Однако не будем о грустном. В юности очень многим хочется «наследить в истории», но ближе к среднему возрасту они понимают: им, скорее всего, уготована вполне заурядная жизнь с ее горестями и радостями.

Середина и обычность - это не всегда плохо, у незаметной жизни есть одно несомненное преимущество: от рядового гражданина никто и ничего особенного не ждет, а, значит, он свободен и перед людьми, и перед ликом истории. Сможет чего-то добиться - отлично! Не сможет - его не осудят. Так или иначе, он в выигрыше.

Мы рассмотрели фразеологизм "Калиф на час", его историю и значение. Мудрый читатель поймет, что мораль выражения такова: бойтесь своих желаний, ибо они могут осуществиться. Хорошо, что Гарун-аль-Рашид по-доброму подшутил над молодым человеком, а он мог бы и по-крупному его испытать.

В состав сборника восточных сказок «Тысяча и одна ночь» входит арабская сказка «Сон наяву, или Калиф на час» (автор первого в Европе перевода с арабского - французский востоковед Антуан Галлан (Galland, 1703—1717))

В этой сказке молодой багдадец Абу-Гассан позвал к себе в гости незнакомца, иноземного купца, не подозревая, что перед ним калиф Гарун-аль-Рашид. Абу-Гассан поделился с незнакомцем своей заветной мечтой - хоть на один день стать калифом. Настоящий калиф, желая развлечься, подсыпает Абу-Гассану в вино снотворный порошок, дает приказ перенести его во дворец и предписывает своей свите оказывать ему, когда он проснется, почести, подобающие калифу.

Очнувшись Абу-Гассан поверил, что он настоящий калиф. Целый день он наслаждался роскошью дворцовой жизни. Но вечером ему снова подают вино со снотворным и приносят обратно домой. Поставленная по сказке оперетта Жака Оффенбаха (1819-1880) «Калиф на час» способствовала широкому распространению этого выражения.

Тысяча и одна ночь (сказки Шехеразады), знаменитое собрание восточных сказок и повестей на арабском языке. Относится к X-XV векам.

Примеры

(1905 - 1984)

"Тихий Дон" (1925 - 1940), кн. 2, ч. 4 гл. 12:

"Керенский между двумя жерновами, - не тот, так другой его сотрет. Пусть себе спит пока на постели Алисы. Он - калиф на час ."

(1828 - 1910)

"Воскресение" (1889 - 1899 гг.), ч. 1, гл. 50.

0 Многие крылатые фразы пришли в нашу речь из старинных сказок, мифов или преданий. Некоторые древние произведения оказались настолько популярны, что были буквально раздёрганы на цитаты, одним из них по праву можно назвать книгу "Тысяча и одна ночь ". Даже сегодня она читается на одном дыхании, не говоря уже о средневековых временах, когда подобные тексты заставляли многих трепетать от ужаса, и переживать за приключениями героев, как за свои собственные. Об одном из афоризмов этой сказки, мы и поговорим сегодня, это Калиф на час , значение вы сможете узнать немного ниже. Наш ресурс сайт содержит расшифровки множества молодёжных терминов и криминального арго, поэтому не забудьте добавить его в свои закладки.
Впрочем, прежде чем я продолжу, я хотел бы посоветовать вам ознакомиться с ещё парочкой интересных публикаций по тематике фразеологизмов . Например, что значит Кровь с молоком ; что такое Крылатые слова ; что означает Куда глаза глядят ; смысл выражения Выйти сухим из воды и т. п.
Итак, продолжим, что значит Калиф на час ? Слово Калиф в некоторых странах Востока обозначает титул верховного правителя мусульман, обычно совмещающего духовную и светскую власть.

Калиф на час - так говорят о человеке, который получил на короткое время некие привилегии или власть


Синоним слова Калиф : (част.) президент, владыка, царь, генсек, вождь, лидер.

В произведении Тысяча и одна ночь, имеется главный герой, которого зовут калиф Гарун-Аль-Рашид . На самом деле, его настоящее имя Абу́ Джафа́р Хару́н ибн Муха́ммад (17 марта 763 - 24 марта 809). Этот человек являлся арабским калифом, правителем Аббасидского халифата. Своё прозвище "ар-Рашид", что переводится, как "Праведный", он получил от своего отца, калифа Мухаммада ибн Мансура аль-Махди, когда был назначен наследником престола.

В те времена вельможи и богатые люди обладали огромной властью, но их тяготила постоянная скука. Человеку приедается всё, так уж он устроен, и когда надоедают дорогие жеребцы, женщины и войны, богачи ищут себе новых развлечений.
Гарун аль Рашид избавлялся от скуки прогулками по своему родному городу Багдаду . Он переодевался простым человеком, и смотрел, как живёт его народ. В один из своих выходов, Гарун разговорился с парнем, который мечтал оказаться калифом, хотя бы на пару дней. Услышав это желание, Гарун тотчас смекнул, что это может его развлечь на некоторое время.

По приказу калифа , этого мужчину опоили, и после того, как тот погрузился в сон, перенесли в царские покои. Когда он проснулся, весь мир уже был у его ног. Целый день, этот человек вкушал радости царской жизни, пробуя невиданные яства, и щупая наложниц. Затем его опять усыпили, и перенесли обратно, откуда забрали. Именно данной притчей объясняется выражение Калиф на час значение которого мы разобрали немного выше.

Наша жизнь полна не только падений, но и головокружительных взлётов, главное, это нужно быть готовым ко всему, что может произойти. Особенно это заметно в актёрской профессии, вот ты молодой начинающий актёришка, который никому не известен, и вдруг после одного фильма, ты взлетаешь на Олимп, и становишься интересен буквально всем. Идёт время, твой успех потихоньку забывается, и вот ты снова прозябаешь в безвестности и влачишь жалкое существование.
Большинство людей в жизни занимают место где-то посередине, они не лезут на вершину, но и до самого дна им ещё далеко. В итоге, никто не осудит, если он ничего не добьётся в жизни поскольку в целом и так жизнь к нему довольно благосклонна.

Из всего вышеизложенного можно сделать вывод, что нужно бояться своих желаний, которые могут неожиданно осуществиться. Это хорошо, что Гарун оказался нормальным парнем, хоть и с признаками звёздной болезни. Однако, будь на его месте другой правитель, например Чингиз Хан, всё могло бы оказаться более плачевно.

Прочтя эту небольшую публикацию, вы узнали Калиф на час значение