Жизнь катерины измайловой до замужества. Две катерины

Сочинение

Но многих, захлебнувшихся любовью,
Не докричишься, сколько ни зови.
Им счет ведут молва и пустословье.
Но этот счет замешен на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви.
В. С. Высоцкий
«Гроза» А. Н. Островского. «Леди Макбет Мценского уезда» Н. С. Лескова. Два знаменитых произведения двух великих русских писателей. Они были созданы примерно в одно и то же время (1859 и 1865 гг.). Даже главные героини - обе Катерины. Очерк Лескова, правда, можно считать своеобразной полемикой с автором «Грозы». Да, по-разному показывают эти писатели судьбы своих героинь, по-разному изображают и силу их характеров. Попробуем сопоставить героинь этих произведений.

Катерина Петровна Кабанова. Молодая невестка в семье Кабановых стала изгоем, камнем преткновения для свекрови. Марфа Игнатьевна Кабанова видит в невестке лишь женщину, которая украла у нее сына, которая имеет большее влияние на него. Островский изображает конфликт в купеческой семье, деспотическое отношение свекрови к невестке, выдвигая на первый план произведения вечную проблему отцов и детей, взаимодействие поколений. Вполне естественно, что молодая женщина ищет любви и понимания вне семьи, где она не может проявить искренних чувств, где она бесправна и безгласна, где попрано ее человеческое достоинство.

И она, как ей кажется, находит эту любовь и понимание в Борисе, который на поверку оказывается таким же, как и ее безмолвный муж Тихон, только «образованный». Во время отлучки Тихона она тайно встречается с Борисом. Но она не может лгать мужу, глядя ему в глаза. Ее прямая, честная натура не выдерживает лжи и греха, и она при всех во всем сознается мужу. Под грузом укоров свекрови и собственной души она не может жить дальше, не может смириться с положением, которое ее ждет в доме свекрови. Катерина бросается в Волгу. Теперь она свободна. Но как грустно такое освобождение. К сожалению, для такой героини, какой была Катерина Кабанова, другого выхода из создавшейся ситуации не было. Нам отрадно видеть освобождение Катерины - хоть через смерть, если нельзя иначе.

Главной героиней очерка Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» тоже является молодая купчиха, Катерина Львовна Измайлова. Ее муж, кстати, намного старше ее, постоянно в работе, в отлучках. Ей скучно и одиноко в большом богатом доме. И вот появляется Сергей, молодой красивый приказчик. Катерина увлечена, ее увлечение быстро переходит в страсть. Она на все готова ради своей грешной, преступной любви, ради своего возлюбленного. И начинается кровавая, страшная череда убийств ради любви: сначала Катерина Львовна убивает свекра, узнавшего про ее роман с Сергеем; затем, уже вместе с Сергеем, своего мужа, а потом малолетнего племянника Федю, который мог бы оспорить ее права на наследство. На третьем злодейском убийстве Сергей и Катерина пойманы. Публичная порка плетьми - и Катерина Львовна с Сергеем сосланы в Сибирь. Сергей мгновенно теряет интерес к Катерине Львовне, как только та перестает быть богатой и влиятельной купчихой.

Он увлечен другой женщиной, ухаживает за ней на глазах у Катерины Львовны и смеется над ее любовью. Финальный аккорд так же страшен, как и все повествование, - Катерина убивает свою соперницу, Сонетку, и умирает сама, бросившись в холодные волны реки. Так заканчивает Лесков это произведение, напоминающее по накалу страстей шекспировские трагедии.

Нужно отметить, что у главных героинь этих произведений, Катерины Петровны и Катерины Львовны, много общего. Так, обе они из купеческой среды, из купеческих семей, замуж вышли без любви, у обеих нет детей. (Правда, Катерина Львовна рожает ребенка в тюремной больнице, но тут же от него отказывается: «Не надо его мне совсем».) В доме царит скука, от которой «весело даже удавиться». Вполне естественно, что решительные, свободолюбивые женщины стремятся к любви как к освобождению из-под домашнего гнета. Они находят ее. Но после этого каждая героиня ведет себя по-своему, сообразно той морали, тем духовным и психологическим установкам, которые в них заложены. Именно в этом и проявляются главные их отличия.

Катерину Петровну любовь и стремление к счастью возвышают, она становится над своей средой, возвышается над «темным царством». Любовь, однажды познанное счастье, делают невыносимым дальнейшее пребывание во власти прежних ценностей. Она набожна, ей не свойственны жестокость и деспотизм. Для нее, незлобивой, благородной, с живой душой и трепетным сердцем, остается одно - броситься в Волгу.

Катерина Львовна же - плоть от плоти «темного царства». Любовь к Сергею пробуждает в ней отнюдь не возвышенные чувства, а низменные инстинкты, порочные страсти. Катерина Измайлова - волевая, сильная, решительная женщина, но ей чужды мечтательность, романтичность, богобоязненность Катерины Кабановой. Она готова продать душу дьяволу, совершить цепь страшных преступлений, лишь бы ее возлюбленный был с ней. Она согласна перенести все испытания судьбы (и наказание плетьми, и каторгу) ради своей любви, своей темной страсти. Единственное, что не может вынести она, - это унижение, попрание ее человеческого достоинства, издевательства возлюбленного, его измены. И месть ее страшна: смерть в водовороте без единого звука или стона вместе с соперницей. Она умирает, но умирает несломленная, непокоренная, по-прежнему оставаясь личностью. По силе воздействия на читателей образ Катерины Измайловой достигает в очерке Лескова трагической высоты.

Катерина Кабанова совершает преступление: она изменяет мужу, который ее любит всей душой, изменяет с человеком, который ее не стоит. И она наказана - она наказывает себя сама, простившись с жизнью.

Преступления, совершенные Катериной Измайловой, более ужасны: измена, убийства. Но она также наказана: она потеряла все. Потеряно и богатство, и семья, она публично избита плетьми, сослана на каторгу, в итоге она брошена возлюбленным, унижена любимым человеком ради другой женщины. Но уходит из жизни она, не раскаявшись, не повинившись. Она умирает так же, как и жила: совершает двойное преступление - убийство и самоубийство.

Судьбы двух женщин, сила их личностей не могут оставить читателей равнодушными, не могут не вызвать удивления и восхищения перед силой их грешной любви.

В этом «темном царстве» все ей чуждо, все гнетет ее. Она, по обычаям того времени, вышла замуж не по своей воле и за немилого человека, которого она никогда не полюбит. Катерина вскорости поняла, насколько слаб и жалок ее супруг, он сам не может противостоять своей матери, Кабанихе, и, естественно, не способен защитить Катерину от постоянных выпадов со стороны свекрови.

Главная героиня пытается убедить себя и Варвару в том, что любит мужа, но все-таки позже признается сестре мужа: «Мне жалко его очень». Жалость - единственное чувство, которое испытывает она к мужу. Катерина сама прекрасно понимает, что ей никогда не полюбить мужа, а слова, произнесенные ею при отъезде супруга («как бы я тебя любила»), - это слова отчаяния. Катериной завладело уже другое чувство - любовь к Борису, и попытка ее ухватиться за мужа, чтобы предотвратить беду, грозу, приближение которой она чувствует, тщетна и бесполезна. Тиша не внемлет ей, он стоит рядом с супругой, но в своих мечтах уже далек от нее - его мысли о пьянках и гулянье за пределом Калинова, сам же он говорит жене: «Не разберу я тебя, Катя!» Да уж куда ему «разобрать» ее! Внутренний мир Катерины слишком сложен и непонятен для людей, подобных Кабанову. Не только Тихон, но и сестра его говорит Катерине: «Я не понимаю, что ты говоришь».

В «темном царстве» нет ни одного человека, душевные качества которого были бы равны Катерининым, и даже Борис - герой, выделенный женщиной из всей толпы, недостоин Катерины. Ее любовь - это бурная река, его же - маленький ручеек, который вот-вот грозит пересохнуть. Борис собирается всего лишь погулять с Катериной во время отъезда Тихона, а потом... потом видно будет. Его не слишком заботит, чем обернется увлечение для Катерины, Бориса не останавливает даже предупреждение Кудряша: «Вы ее совсем загубить хотите». На последнем свидании он говорит Катерине: «Кто же это знал, что нам за любовь нашу так мучиться с тобой», - ведь при первой встрече женщина сказала ему: «Загубил, загубил, загубил».

Причины, побудившие Катерину на самоубийство, скрываются не только (да даже и не столько) в обществе, окружающем ее, а в ней самой. Ее душа - это драгоценный камень, и вторжение в нее инородных частиц невозможно. Она не может, подобно Варваре, действовать по принципу «лишь бы все было шито да крыто», не может жить, храня в себе такую страшную тайну, и даже признание перед всеми не приносит ей облегчения, она понимает, что никогда не искупит вину перед собой, и не может смириться с этим. Она встала на путь греха, однако не будет усугублять его, солгав себе и всем, и понимает, что единственное избавление от ее душевных мук - это смерть. Катерина просит Бориса взять ее в Сибирь, но даже если она убежит из этого общества, ей не суждено спрятаться от себя, от угрызения совести.

В какой-то мере это, возможно, понимает и Борис и говорит, что «только одного и надо у Бога просить, чтобы она умерла поскорее, чтобы ей не мучаться долго!» Одна из проблем Катерины в том, что «обманывать-то она не умеет, скрыть-то ничего не может». Нк обманывать, ни скрывать ни от себя, ни тем более от других она не может. Катерина постоянно мучается сознанием своей греховности.

В переводе с греческого имя Екатерина означает «всегда чистая», и наша героиня, безусловно, всегда стремится к душевной чистоте. Ей чужда всякого рода ложь и неправда, даже попав в подобное опустившееся общество, она не изменяет своему внутреннему идеалу, она не хочет стать такой же, как многие люди того круга. Катерина не впитывает грязь, ее можно сравнить с цветком лотоса, который растет на болоте, но, несмотря ни на что, расцветает неповторимыми белоснежными цветами. Катерина не доживает до пышного цветения, ее полурасцустившийся цветок завял, но в него не проникли никакие отравляющие вещества, он умер невинным.

Другие сочинения по этому произведению

Всегда ли цель оправдывает средства? (по повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда») Всегда ли цель оправдывает средства Две Катерины в русской литературе (по произведениям А. Н. Островского «Гроза» и Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда») Любовь и злодейство — вещи несовместные? (по повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда») Сочинение-размышление: «Преступление. Кто виноват?» (По произведениям «Гроза» А. Н. Островского и «Леди Макбет мценского уезда» Н.С. Лескова).

>Характеристики героев Леди Макбет Мценского уезда

Характеристика героя Катерина

Катерину автор описывает как женщину молодую двадцати четырех лет, внешне располагающей к себе, но не красавицей. Она невысокая стройная брюнетка с тёмными глазами. Так же вначале очерка Лесков Н.С. ссылается на особый характер Катерины Львовны, о котором невозможно вспомнить без душевного трепета.

Замуж выходит Катерина за купца Измайлова, который ее старше и по положению выше. Но в брак вступает девушка не от большой любви, а скорее по расчету, да и автор намекает, что выбора особого у нее нет, так как она бесприданница.

Живут они с мужем Зиновием Борисовичем в доме свекра – Бориса Тимофеевича, где Катерине очень скучно, и чувствует она себя птичкой­ золотой клетке. Муж и свекор особого внимания и ласки к девушке не проявляют. На любые выезды по купечеству в восторг не приходит, так как все взгляды прикованы к ней, как к эталону, коим она не является, вследствие того, что родом из простой семьи. Разнообразить свой досуг чтением Екатерина желания не проявляет, да и библиотека в купеческом доме отсутствует. Единственной отдушиной мог стать ребенок, но Бог не посылал купеческому роду Измайловых наследника. Так и жила Екатерина Львовна в тоске и безразличии пять лет, а на шестой год появился у них приказчик Сергей , который своим обаянием и наглостью обратил на себя внимание купчихи. И женщина поддается, даже на такие нелепые уговоры ведь всю жизнь она не была избалована мужским вниманием.

Екатерина Львовна в своих чувствах к приказчику Сергею, назвать любовью это нельзя, это сущее помешательство, не видит никаких границ. Мораль, нравственность, законы – все перестает существовать для нее, она видит только свою цель – Сергея, и ради счастья с ним готова на все, даже идти по этапу, но только рядом с любимым. Так в своем помутнении рассудка от чувств и боязни потерять любимого, становится соучастницей убийства трех невинных людей, включая ребенка, а от своего малыша она отказывается, видя в нем обузу, возникающую на пути между ней и Сергеем.

Она очень болезненно переживает предательство любовника, и охваченная обидой и ревностью заканчивает свою жизнь самоубийством, потянувши за собой ко дну и молодую соперницу. На смертном одре Катерина пытается вспомнить слова молитвы, но в голове лишь: «как мы с тобой погуливали, осенние долга ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали»

В образе Измайловой Екатерины – нет ни одной положительной черты, во всех своих поступках она руководствуется лишь своими желаниями, чувством наживы и эгоизмом. Даже в момент уличения, когда ее высекают плетью, ссылают на каторгу, она не раскаивается, а чистосердечное признание, лишь удивляет ее, свои же темные поступки она мотивирует чувством любви к мужчине.

Катерина Измайлова

КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА - героиня повести Н.С.Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» (1864, авторское обозначение жанра - очерк). Никаких сведений о возможных реальных прототипах К.И. не сохранилось. Скорее всего Лесков, некоторое время работавший в судебной уголовной палате, создал этот образ, воспользовавшись материалами уголовных дел. Отдавая в печать свой «очерк», Лесков представил его как «1-й № серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частию волжской) местности». К.И., как писал о ней Лесков в начале повести, «купеческая жена, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали называть ее леди Макбет Мценского уезда». Писатель прямо указывает на литературный прототип К.И.- это леди Макбет У.Шекспира. И та, и другая убивают в стремлении к своей цели тех, кто им мешает; обе гибнут под тяжестью своих преступлений. Однако в отличие от прототипа К.И. - крестьянка, ставшая «купеческой женой»; в слепой страсти к своему любовнику приказчику Сергею она убивает мужа и свекра, а затем племянника, попадает в тюрьму и на каторгу, испытывает всю горечь предательства со стороны сообщника-любовника и в финале топит вместе с собой в водах ледяной реки свою соперницу Сонетку. Возможно Лесков при создании образа К.И. использовал английские народные баллады, очень популярные в России XIX»Шв. В частности, балладу «The Lord of Waristoun», в которой рассказывается о жене, убившей мужа. Фабула «очерка» во многом построена на основе сюжетов широко распространенной в России лубочной картинки «О купеческой жене и приказчике».

К.И. стала символом шекспировских страстей на русской почве: в ее образе Лесков сделал попытку исследовать «грубые и несложные формы», в которых проявляется «рабская покорность своим страстям и преследование дурных недостойных целей у людей простых, почвенных, невыдержанных». В характере героини начало языческое, телесное резко противопоставлено началу духовному. К.И. очень сильна физически, Лесков всячески подчеркивает ее «диковинную тяжесть», телесную «чрезмерность». Духовные же запросы К.И. практически сведены к нулю, что усугубляется еще и «скукой русской, скукой купеческого дома, от которой весело, говорят, даже удавиться». В доме есть Библия и «Киевский патерик» (жизнеописания святых и великомучеников Киевской Руси), но К.И. даже не открывает их. «Киевскому патерику» Лесков придает символическое значение - перед смертью племянник К.И. Федя читает в этом патерике житие «своего ангела»»Шв. велико-муч. Феодора Стратилата.

Вспыхнувшая в К.И. страсть к приказчику Сергею заставляет ее «чрезмерность» развернуться во всю мощь ее языческой силы. Она начинает жить как бы в соответствии со словами Макбета: «Я смею все, что смеет человек, // И только зверь на большее способен». Поступки, совершаемые К.И. под влиянием этой «языческой силы», поначалу вроде бы даже не вызывающие особого отвращения (первые две жертвы К.И.- персонажи малосимпатичные), неизбежно ведут героиню к провалу в «кромешное зло», к абсолютному противоречию христианству. Весь ужас и низость происходящего Лесков подчеркивает тем, что убийство мальчика Феди совершает беременная К.И. в ночь под праздник «Введения Богородицы во Храм». «Божья кара» настигает преступников тут же: их уличают и отдают под суд.

Вопрос об оправдании К.И. тем, что она совершила преступления «во имя любви», потом не раз поднимавшийся в критике, Лесков отвергает полностью. Это не любовь, а «темная страсть»: «Помнишь, как мы с тобой ночами погуливали да твоих родственничков на тот свет провожали» - уже на этапе говорит Сергей К.И., которая в своем унижении «уж ни бога, ни совести, ни глаз людских не боится». Сам Лесков вспоминал потом, что ему становилось по временам жутко, когда он писал «Леди Макбет Мценского уезда».

Русская критика XIX и XX вв., рассматривающая очерк Лескова в традиции «органической литературы» (термин Ап.Григорьева), относит образ К.И. к т.н. «хищному типу». Многие исследователи в этой связи (например, Б.М.Эйхенбаум) противопоставляют К.И. образ Катерины Кабановой из «Грозы» А.Н.Островского, которая в классификации Ап.Григорьева олицетворяет одновременно «смиренный» и «страстный» типы. У Катерины Островского любовная драма «перерастает в трагедию высокого духа», а у Лескова - в трагедию «грубо поставленных страстей», во многом напоминающую «Власть тьмы» Л.Н.Толстого. Райскому саду героини Островского противостоит «звериный» рай К.И., где «дышалось чем-то томящим, располагающим к лени, к неге, к темным желаниям». Создав образ К.И., Лесков как бы завершил характерную для XIX века литературную цепочку исследования «темных страстей» персонажей, принадлежащих к различным социально-сословным группам: царь Борис Годунов, помещик Иудушка Головлев и купчиха К.И. Все они погибают, преследуемые тенями своих жертв. Во фразеологический обиход русского языка прочно вошел сам эпитет «леди макбет мцен-ского уезда», употребляющийся, как правило, с оттенком иронии.

До 30-х годов XX века очерк Лескова находился в своеобразной литературной тени. В 1931 г. поэт-конструктивист Николай Ушаков в книге «30 стихотворений» опубликовал стихи «Леди Макбет», в которых «под лесковским эпиграфом» описал кровавую историю - на сей раз лесничихи. Стихотворение заканчивается в ироническом тоне: …То не бор в воротах, леди, не хочу таиться я,- то за нами, леди, едет конная милиция.

Образ К.И. не обошли вниманием и художники. В 1930 г. иллюстрации к очерку сделал Б.М.Кустодиев, а в 70-х - И.С.Глазунов.

Лит.: Анненский Л. Мировая знаменитость из Мценского уезда // Анненский Л. Лесковское ожерелье. М., 1986; Гуминский В. Органическое взаимодействие // В мире Лескова. М., 1983.

А.Л.Цуканов Повесть Лескова имела ряд воплощений на драматической сцене и на киноэкране - художественно мало значительных. Совершенно иной масштаб образ К.И. приобрел в опере Д.Д.Шостаковича (1932, авторское название такое, как и в повести; название «Катерина Измайлова» ввел В.И.Немирович-Данченко в своей постановке 30-х годов; позднее оно было использовано во второй, цензурной, редакции оперы, навязанной композитору в 60-е годы). В опере жанр первоисточника трансформирован в «трагедию-сатиру». Переосмыслен характер К.И.: не хищная страсть одуревшей от сытости и пятилетнего «заточения» купчихи, а всепоглощающая любовь владеет героиней. К.И.- жертва духовно-нищего общества, но одновременно и его палач. Музыка Шостаковича передает разнообразные чувства героини: тут и любовное смятение, муки совести, сознание безысходности. Шостакович принципиально исключает самый тяжкий грех К.И.- убийство ребенка ради наследства. В опере К.И. человечнее, одухотвореннее литературного прообраза, мотив ее поступков - мечта о любви как высшей цели существования, семье, материнстве. Однако тем ужаснее ее преступление, тем глубже трагедия. Подлинно трагедийный образ К.И. был создан Г.Л. Вишневской (1966), отразившей богатейший диапазон чувствований героини. В ее интерпретации К.И. предстает как олицетворение силы и боли женской души.

«Леди Макбет Мценского уезда». Молодая бездетная купчиха, изнывающая от безделья и скуки. Заводит роман с приказчиком, убивает свекра, мужа и малолетнего племянника. Позже по пути на каторгу кончает с собой.

История создания

Николай Лесков начал работать над повестью «Леди Макбет Мценского уезда» в 1864 году, а опубликовал впервые зимой 1865 года. Текст вышел в литературно-политическом журнале «Эпоха», и первый вариант повести значительно отличался от окончательного. После дополнительной стилистической обработки повесть попала в сборник, вышедший в 1867 году.

Сам автор говорил о повести, как о мрачном этюде в строгих тонах, где изображается страстный и сильный женский образ. Лесков собирался создать цикл текстов, где выводились бы характерные особенности российских женщин разных сословий. Предполагалось создать еще повесть о дворянке, о старосветской помещице, о крестьянской раскольнице и о бабке-повитухе.


Публиковать эти тексты Лесков собирался в журнале «Эпоха», однако журнал быстро закрылся. Вероятно, это и стало причиной того, что из всех запланированных текстов для цикла закончен был только первый - «Леди Макбет Мценского уезда».

Сюжет

Главная героиня - , молодая женщина, купчиха. Внешность героини подчеркивает страстный характер - у нее иссиня-черные волосы и белая кожа, черные глаза.

Героиня живет в большом доме, муж Катерины богат и плотно занят работой, постоянно в отъезде. Сама героиня не знает, чем себя занять, и изнывает от скуки, одиночества и безделья в четырех стенах. Детей у Катерины нет из-за бесплодности супруга. При этом и муж, и свекор постоянно попрекают Катерину отсутствием потомства. Жизнь в доме мужа не приносит героине удовлетворения.


У Измайловых работает приказчик Сергей, молодой красивый мужчина. Катерина увлекается им и становится его любовницей. Скучающую женщину охватывает нездоровая страсть, она готова ради любовника на что угодно, в том числе и на убийство.

Однажды обстоятельства складываются так, что свекор Катерины запирает Сергея в погребе. Чтобы спасти любовника, героиня травит свекра. Потом любовники вдвоем убивают мужа Катерины. Затем появляется малолетний племянник Федор. Мальчик может претендовать на наследство, которое Катерина рассчитывает прибрать к рукам, и героиня душит ребенка подушкой.

Последнее убийство не сходит героине с рук. В момент, когда та душит мальчика, в окно со двора заглядывает мужик и видит эту сцену. Толпа разгневанных людей врывается в дом и хватает убийцу. Затем появляются результаты вскрытия убитого мальчика, которые подтверждают, что причиной смерти того стало удушение.


Иллюстрация к очерку "Леди Макбет Мценского уезда"

В ходе следствия любовник Катерины сознается в совершенных преступлениях. Следователи осматривают подвал дома Измайловых и находят там закопанный труп мужа Катерины. Убийц судят, затем по приговору побивают плетьми и отправляют на каторгу.

По дороге на каторгу выясняется истинная натура Сергея. Потерявшая богатство Катерина мгновенно перестает представлять для него интерес. Среди других отправляющихся на каторгу узников Сергей находит новую пассию - Сонетку, и крутит с той шашни на глазах у бывшей любовницы. Сергей насмехается над Катериной, та впадает в состояние аффекта и бросается с парома в Волгу, прихватив с собой новую любовницу Сергея.


"Леди Макбет Мценского уезда" (постановка в театре)

Критики сравнивают Катерину Измайлову с , героиней пьесы «Гроза». Между персонажами много общего. Обе Катерины - молодые женщины и купеческие жены, чья жизнь проходит в четырех стенах. Обеим эта скучная однообразная жизнь в тягость, из-за нереализованности женщины бросаются в крайности и становятся жертвами любовных страстей.

Разницу между героинями критики усматривают в том, что Катерина из «Грозы» воспринимает собственное любовное увлечение как грех, в то время как Катериной Лескова овладевают первобытные страсти, а женщина не противится этому. Катерина Измайлова с одной стороны - убийца, а с другой - жертва купеческой среды и образа жизни, женщина с больной душой. Жизненный путь обеих героинь одинаково заканчивается самоубийством.

Постановки


Композитор написал по мотивам повести Лескова одноименную оперу на собственное либретто. Первая постановка прошла в Ленинградском малом оперном театре зимой 1934 года и длилась два с половиной часа. Затем опера подверглась осуждению и цензуре и долгое время не ставилась.

В 1966 году в СССР сняли фильм-оперу «Катерина Измайлова», взяв за основу отцензурированную версию оперы Шостаковича. Роль Катерины исполнила оперная певица . В оригинальном варианте оперу поставили в Лондоне в 1978 году.


В 1962 году вышла польская экранизация режиссера Анджея Вайды. Фильм называется «Сибирская леди Макбет», роль Катерины там исполняет сербская актриса Оливера Маркович. Местом съемок стала Югославия (ныне Сербия). В фильме звучит музыка из оперы Шостаковича.

В 1989 году режиссер Роман Балаян снял драму «Леди Макбет Мценского уезда» с в роли Катерины Измайловой.

Наталья Андрейченко роли Катерины Измайловой

В 1994 году вышла лента совместного франко-российского производства. Фильм под названием «Подмосковные вечера» снял режиссер , а роль Катерины сыграла актриса . Это не буквальная экранизация, а современная интерпретация повести.

Катерина в этом фильме работает машинисткой. Работодатель героини - известная писательница и по совместительству свекровь самой Катерины. В один день свекровь видит, что Катерина устала, и предлагает съездить вдвоем отдохнуть на дачу в Подмосковье. Муж героини не может поехать с ними из-за загруженности делами.


Ингеборга Дапкунайте в фильме "Подмосковные вечера"

На даче Катерина обнаруживает Сергея, реставратора мебели, который приходит туда работать. Героиня заводит с ним роман. Это становится известно свекрови, и женщины ссорятся. Свекрови становится дурно, а Катерина сознательно не дает той лекарства, так что женщина в итоге умирает.

После писательницы остается только что законченный роман, который та собиралась сдавать в издательство. Веселые любовники изучают рукопись и решают переписать финал так, как им больше нравится. Тем временем приезжает муж Катерины, ввязывается в драку с любовником и в результате погибает.

Реставратор Сергей быстро остывает к Катерине и возвращается к предыдущей пассии Соне. Катерина же сдается властям и просит отправить её в тюрьму, однако никаких материальных улик нет, а одного только устного рассказа героини с точки зрения следователя недостаточно.


Кадр из фильма "Подмосковные вечера"

Вернувшись домой, Катерина находит там Сергея и Соню. Бывший любовник пришел забрать собственный паспорт. Героиня предлагает молодым людям остаться на ночь и обещает, что утром подвезет тех. Утром все трое приезжают к причалу. Катерина просит Сергея выйти и глянуть, что с колесом, тот выходит - и в этот момент женщина давит на газ, сбрасывая таким образом автомобиль вместе с собой и новой любовницей Сергея в воду.

В 2016 году британский режиссер Уильям Олдройд снял драматический фильм «Леди Макбет» по мотивам повести Лескова. Место действия - Англия второй половины XIX века, а героиню зовут Кэтрин. Девушку выдали замуж, и та оказалась заложницей чопорной и неприятной семьи. Кэтрин не выпускают из дома, муж при этом не интересуется ею как женщиной и относится к героине пренебрежительно. Муж и свекор постоянно оскорбляют героиню.

Однажды, когда мужа нет дома, Кэтрин застает отвратительную сцену на заднем дворе. Работники фермы издеваются над чернокожей служанкой. Кэтрин вмешивается в эту сцену и заодно знакомится с новым служащим мужа, Себастианом. Героиня нарушает запрет мужа и гуляет по окрестностям, пока тот в отлучке. Во время этих прогулок Кэтрин пересекается с Себастианом, а однажды тот приходит прямо к ней в спальню.

Между молодыми людьми вспыхивает любовь, о которой знают все слуги. Затем в дом возвращается отец мужа. Между ним и Себастианом происходит стычка, и свекор Кэтрин приказывает запереть молодого человека. Кэтрин узнает о том, что любовник заперт, и заявляется к свекру, требуя, чтобы тот отпустил Себастиана, однако в ответ получает только затрещину.

На следующий день происходит еще одна стычка между Кэтрин и свекром, и героиня в итоге запирает того в комнате и велит слугам не выпускать хозяина. Затем Кэтрин выпускает любовника, а судьба свекра, оказавшегося запертым, остается неясной. Из диалогов персонажей следует, что тот мертв.


Муж Кэтрин не возвращается домой, и героиня, чувствуя безнаказанность, в открытую живет с Себастианом и велит называть того хозяином дома.

В одну из ночей внезапно возвращается муж и выводит Кэтрин на чистую воду - та изменяет ему и скрыть это не удается. Завязывается потасовка, в ходе которой Кэтрин убивает мужа кочергой. Любовники отволакивают труп в лес, чтобы изобразить нападение.

Затем выясняется, что у «без вести пропавшего» мужа есть маленький родственник и наследник, мальчик Тедди. Этот наследник вместе с бабушкой вселяется в дом, где живет Кэтрин. Ряд сюжетных перипетий приводит к тому, что Себастиан и Кэтрин убивают и мальчика. Не выдержав этой череды убийств, Себастиан во всем признается следователю, который прибыл расследовать смерть мальчика.


В финале фильма биография героини делает крутой поворот. Кэтрин сваливает вину на любовника и служанку Анну, а сама остается невредимой и получает дом в полное свое распоряжение. Роль Кэтрин исполняет актриса Флоренс Пью.

Цитаты

«Скучною жизнью жилось Катерине Львовне в богатом свекровом доме в течение целых пяти лет ее жизни за неласковым мужем; но никто, как водится, не обращал на эту скуку ее ни малейшего внимания».
«Катерина Львовна, бледная, почти не дыша вовсе, стояла над мужем и любовником; в ее правой руке был тяжелый литой подсвечник, который она держала за верхний конец, тяжелою частью книзу. По виску и щеке Зиновия Борисыча тоненьким шнурочком бежала алая кровь».

Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночки совершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.

Рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.

Но не случайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.

Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать...

И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!

Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в облике любовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.

Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путем преступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.

Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически и приведшие героиню к неминуемой гибели.

Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.

Однако в них много общего, в частности: мотивы, тональность, черты характеров персонажей и главных героев. Поэтому прочитав несколько произведений Лескова и открывая очередное, невольно уже настраиваешься на определенный лад, представляешь себе обстановку, среду, атмосферу, погрузившись в которую, открываешь удивительный и прекрасный в своем своеобразии мир.

Мир Лескова неподготовленному читателю может показаться странным, мрачноватым, ведь его населяют в основном герои-правдоискатели, окруженные невежественными глупцами, для которых единственной целью является достаток и спокойствие. Однако благодаря силе неповторимого лесковского таланта в изображении героев преобладают жизнеутверждающие мотивы. Отсюда ощущение внутренней красоты и гармоничности художественного мира Герои Лескова удивительно чисты и благородны, их речь проста и вместе с тем красива, так как передает мысли, содержащие вечные истины о силе добра, о необходимости милосердия и самопожертвования. Жители огромного лесковского мира настолько реальны, что читателя не покидает уверенность в том, что они списаны с натуры. Мы не сомневаемся в том, что автор действительно встречался с ними во время своих многочисленных поездок по России. Но какими бы обыкновенными и простыми ни были эти люди, все они праведники, как их определяет сам Лесков. Люди возвышающиеся над чертой простой нравственности и потому святы господу. Читатель ясно представляет себе цель автора обратить внимание на русский народ, на его характер и душу. Лескову удается в полной мере раскрыть характер русского человека со всеми его плюсами и минусами.

Что особенно бросается в глаза при чтении произведений Лескова вера его героев в Бога и безграничная любовь к родине. Эти чувства настолько искренни и сильны, что человек, обуреваемый ими, может преодолеть все преграды, стоящие на его пути. Вообще, русский человек всегда готов пожертвовать всем и даже своей жизнью, чтобы добиться поставленной цели высокой и прекрасной. Кто-то жертвует собой ради веры, кто-то ради Отечества, а Катерина Измайлова, героиня , пожертвовала всем ради того, чтобы спасти свою любовь, и когда все способы и средства были перепробованы, а выход из создавшегося положения так и не был найден, она бросилась в реку. Это похоже на финал пьесы Островского , где Катерина Кабанова гибнет из-за своей любви, и в этом Лесков и Островский схожи.

Но как бы ни был прекрасен и чист душою русский человек, у него есть и отрицательные качества, одним из которых является склонность к пьянству. И этот порок Лесков обличает во многих своих произведениях, герои которых понимают, что пить глупо и нелепо, но ничего не могут с собой поделать. Это, наверное, тоже чисто русская особенность поведения отводить душу, заливая горе вином.

Вырастая на лоне природы, среди прекрасных пейзажей, простора и света, простой лесковский герой из народа стремится к чему-то возвышенному, к красоте и любви. У каждого конкретного героя это стремление проявляется по-своему: у Ивана Флягина это любовь к лошадям, а у Марка Александрова это восторженное отношение к искусству, к иконе.

Мир Лескова мир русских людей, трепетно творимый и хранимый ими для них же самих. Все произведения написаны Лесковым с таким пониманием даже самых непостижимых глубин человеческой психики, с такой любовью к праведникам и России, что читатель невольно проникается лесковской манерой письма, начинает по-настоящему задумываться над теми вопросами, которые волновали когда-то писателя и не потеряли своей актуальности и в наше время.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Леди Макбет Мценского уезда — история любви и преступлений Катерины Измайловой . И в закладках появилось готовое сочинение.